Kochetkov Alexander Sergeevich (Don't part with your loved ones!). Don't part with your loved ones! Alexander Kochetkov. The birth of the future poet: childhood, family, dreams

Alexander Sergeevich Kochetkov(May 12, 1900, Losinoostrovskaya - May 1, 1953, Moscow) - Russian Soviet poet, translator.

Biography
In 1917 he graduated from the Losinoostrovskaya gymnasium. Studied at the Faculty of Philology of Moscow State University.
Even in his youth he began to write poetry. In general, his poetic work is little known, but the poem "The Ballad of a Smoky Carriage", better known for the line "Do not part with your loved ones," brought him national fame. First published in 1966 in the collection "Day of Poetry" by the tireless propagandist of Kochetkov's creativity L. Ozerov, "Ballad ..." became a hit of the second half of the 20th century due to the fact that it sounded in E. Ryazanov's film "The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath!". A line from the "Ballad" is called the play by A. Volodin, based on which the film of the same name was shot.
Kochetkov's translations include Arnim and Brentano's The Miraculous Horn of the Youth (unpublished in full), Bruno Frank's novel about Cervantes; poems by Hafiz, Anvari, Farrukhi, Unsari, Es-habib Vaf, Antal Gidash, Schiller, Corneille, Racine, Beranger, Georgian, Lithuanian, Estonian poets. Participated in translations of epics ("David of Sasun", "Alpamysh", "Kalevipoeg").
Author of plays in verse "Copernicus" (Moscow Planetarium Theatre), "Free Flemings" (co-authored with S. Shervinsky), "Nadezhda Durova" (co-authored with K. Lipskerov).

Bibliography
Kochetkov A., Shervinsky S. Free Flemings: A play in 5 days and 8 cards. On the themes of Charles de Coster. - M.: Goslitizdat, 1937. - 156 p.
Copernicus: Drama. poem in 3 parts, 9 scenes with a prologue and an epilogue / On the material and with the participation of prof. K. L. Baeva. - M.: Ed. and glass gr. publishing house "Art", 1938. - 131 p.
Nicolaus Copernicus: Drama. poem / Ed. and with preface. L. Ozerova; [Ill.: N.I. Kalita]. - M.: Sov. writer, 1974. - 207 p.
Kochetkov A., Lipskerov K. Nadezhda Durova: A play in 4 acts. - M.-L.: Muzgiz, 1942. - 47 p. - [As a manuscript].
Same. M.-L.: Art, 1942. - 103 p.
Do not part with your loved ones: Poems and poems / [Introduction. Art. L. Ozerova; Artistic V. Borisov]. - M.: Sov. writer, 1985. - 144 p. Contents: Lyrics; AMD short stories: Adelaide Grabbe; Head of Homer; Andersen's holiday; Poems: Adolescence; Beyond the morning; In memory of the poet; Trees.

He is best known to readers (and moviegoers) for his poem "Do not part with your loved ones." From this article you can find out the biography of the poet. What other works are remarkable in his work and how did the personal life of Alexander Kochetkov develop?

Biography

Alexander Sergeevich Kochetkov was born on May 12, 1900 in the Moscow region. The literal birthplace of the future poet is nodal, since his father was a railway worker and the family's home was located right behind the station. You can often see the erroneous mention of the poet's patronymic - Stepanovich. However, the incomplete namesake of the poet - Alexander Stepanovich Kochetkov - is a cameraman and a completely different person.

In 1917, Alexander graduated from the gymnasium in Losinoostrovsk. Even then, the young man was fond of poetry, and therefore entered the Faculty of Philology at Moscow State University. During his studies, he met the then-famous poets Vera Merkurieva, who became his poetic mentors and teachers.

Creation

After graduating from the university, Alexander Kochetkov began working as a translator. The works that he translated from Western and Eastern languages ​​were widely published in the twenties. In his translation, poems by Schiller, Beranger, Gidash, Corneille, Racine, as well as Eastern epics and German novels are known. Kochetkov's own lyrics, which included many works, were published only once during the poet's lifetime, in the amount of three poems included in the almanac "Golden Zurna". This collection was printed in Vladikavkaz in 1926. Alexander Kochetkov was the author of adult and children's poetry, as well as several plays in verse, such as Free Flemings, Copernicus,

Personal life

In 1925, Alexander Sergeevich married a native of Stavropol, Inna Grigoryevna Prozriteleva. The couple had no children. Since Alexander's parents died early, his father-in-law and mother-in-law replaced his father and mother. The Kochetkovs often came to visit Stavropol. Inna's father was a scientist, he founded the main local history museum of the Stavropol Territory, which exists to this day. Alexander sincerely loved Grigory Nikolaevich, Inna wrote in her notes that they could talk all night long, since they had a lot of common interests.

Friendship with Tsvetaeva

Kochetkov was a great friend of the poetess Marina Tsvetaeva and her son Georgy, affectionately nicknamed Moore, whom Vera Merkuryeva introduced in 1940. In 1941, Tsvetaeva and Moore stayed at the dacha of the Kochetkovs. Georgy went to swim in the Moscow River and almost drowned, he was saved by Alexander who arrived in time. This strengthened the friendship of the poets. During the evacuation, Marina Tsvetaeva could not decide for a long time whether to go with her son to Turkmenistan with the Kochetkovs or to stay and wait for the evacuation from the Literary Fund. After the death of the poetess, the Kochetkovs moved Moore with them to Tashkent.

Death

Alexander Kochetkov died on May 1, 1953, at the age of 52. There is no information about the cause of his death and the fate of his family. Until 2013, the place of his burial remained unknown, however, a group of enthusiasts calling themselves the "Necropolis Society" found an urn with the ashes of the poet in one of the cells of the columbarium at the Donskoy cemetery.

"Don't part with your loved ones..."

Alexander Kochetkov's poem "The Ballad of a Smoky Carriage", better known as "Do not part with your loved ones", was written in 1932. The inspiration was a tragic incident in the poet's life. This year, Alexander and Inna visited her parents in the city of Stavropol. Alexander Sergeevich had to leave, but Inna, who did not want to part with her husband and parents, persuaded him to return the ticket and stay at least a few more days. Yielding to the persuasion of his wife, on the same day the poet was horrified to learn that the train on which he had changed his mind about riding had derailed and crashed. His friends died, and those who were waiting for Alexander in Moscow were sure that he had died. Having safely reached Moscow three days later, Kochetkov sent Inna his "Ballad of a Smoky Carriage" by the very first letter:

How painful, dear, how strange

Akin to the earth, intertwined with branches, -

How painful, dear, how strange

Split in two under the saw.

The wound on the heart will not grow,

Shed clean tears

The wound on the heart will not grow -

Spilled with fiery resin.

As long as I'm alive, I'll be with you

Soul and blood are inseparable,

As long as I'm alive, I'll be with you

Love and death are always together.

You will carry with you everywhere

You will carry with you, my love,

You will carry with you everywhere

Homeland, sweet home.

But if I have nothing to hide

From pity incurable,

But if I have nothing to hide

From cold and darkness?

After parting there will be a meeting,

Don't forget me darling

After parting there will be a meeting,

We'll both be back - me and you.

But if I vanish without a trace

Short beam of daylight

But if I vanish without a trace

Beyond the star belt, into the milky smoke?

I will pray for you

So as not to forget the path of the earth,

I will pray for you

May you return unharmed.

Shaking in a smoky carriage

He became homeless and humble,

Shaking in a smoky carriage

He half cried, half slept,

Suddenly bent in a terrible roll,

When the train is on a slippery slope

Tore the wheels off the rails.

inhuman strength,

In one winepress, crippling everyone,

superhuman strength

She threw earthly things off the ground.

And didn't protect anyone.

The promised meeting is far away

And didn't protect anyone.

A hand that calls from afar.

Don't part with your loved ones!

Don't part with your loved ones!

Don't part with your loved ones!

Grow in them with all your blood,

And every time forever say goodbye!

And every time forever say goodbye!

When you leave for a moment!

Despite the fact that the first publication of the poem took place only in 1966, the ballad was known, having spread through acquaintances. During the war years, this poem became an unspoken folk anthem during evacuations, the poems were retold and rewritten by heart. The literary critic Ilya Kukulin even expressed the opinion that the poet Konstantin Simonov could have written the popular military poem "Wait for me" under the influence of the "Ballad". Above is a photo of Alexander with his wife and her parents, taken in Stavropol on the fateful day of the train crash.

The poem gained particular popularity ten years after its publication, when Eldar Ryazanov included its performance by Andrei Myagkov and Valentina Talyzina in his film The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath!

Also, a line from the "Ballad" was named playwright Alexander Volodin's play "Do not part with your loved ones", as well as the film of the same name, based on the play in 1979.

    Kochetkov, Alexander Sergeevich- Kochetkov Alexander Sergeevich (1900-1953), a twenty-year-old youth, yesterday's Red Army soldier, visited Vyach in Moscow. Ivanov and developed his own style in his lessons. Almost never published, earned money by translations, posthumous fame received only ... ... Russian poets of the Silver Age

    Kochetkov Alexander Sergeevich- Alexander Sergeevich Kochetkov (May 12, 1900, Losinoostrovskaya May 1, 1953, Moscow) Russian Soviet poet, translator. Contents 1 Biography 2 Bibliography 3 Literature ... Wikipedia

    Alexander Sergeevich Kochetkov- ... Wikipedia

    Irkhin Alexander Sergeevich

    Irkhin, Alexander Sergeevich- Wikipedia has articles about other people with that surname, see Irkhin. Alexander Irkhin ... Wikipedia

    Kochetkov- Contents 1 Men 1.1 A 1.2 V 1.3 G ... Wikipedia

    Irkhin, Alexander- Alexander Sergeevich Irkhin (January 10, 1954) Russian football coach. He played football for the teams of the Rostov region. Since July 2007, he has been coaching the Kazakh club "Astana". Since July 2008 coach of Torpedo RG. Has a coaching ... ... Wikipedia

    Keller, Alexander Andreevich (coach)- Alexander Keller ... Wikipedia

    Stebunov, Ivan Sergeevich- Ivan Stebunov Birth name: Ivan Sergeevich Stebunov Date of birth: November 9, 1981 (1981 11 09) (31 years old) Place of birth: Pavlovsk, Altai Territory ... Wikipedia

    Russian Soviet poets- The list of Russian Soviet poets includes authors who wrote in Russian on the territory of the Soviet Union from the 1920s to the 1980s. mainly those who had a period of the most active creativity during this period (for example, the list is not included ... ... Wikipedia

Russian Soviet poet, translator.


In 1917 he graduated from the Losinoostrovskaya gymnasium. Studied at the Faculty of Philology of Moscow State University. Even in his youth he began to write poetry. Author of a play in verse about Copernicus (Moscow Planetarium Theatre). In collaboration with Konstantin Lipskerov and Sergei Shervinsky, he wrote two plays in verse, which were successful

om ("Nadezhda Durova" and "Free Flemings").

Translations include: The Magic Horn of the Youth by Arnim and Brentano (unpublished in full), Bruno Franck's novel about Cervantes; poems by Hafiz, Anvari, Farrukhi, Unsari, Es-khabib Vafa, Antal Gidash, Schiller, Corneille, Racine, Beranger, Georgian, Lithuanian, Estonians

some poets; participated in the translations of "David of Sasun", "Alpamysh", "Kalevipoeg".

The poetic work of Alexander Kochetkov is little known, but the poem "The Ballad of a Smoky Carriage", better known for the line "Do not part with your loved ones," brought him national fame. It is literally

In a sense, it became a popular hit at the end of the 20th century thanks to what sounded in the film by Eldar Ryazanov “The Irony of Fate or Enjoy Your Bath”. A line from the "Ballad" is the name of the play by Alexander Volodin, based on which the film of the same name was made.

Bibliography

The Ballad of the Smoky Carriage was first published

written by Lev Ozerov (with an introductory note about Kochetkov) in the collection Day of Poetry (1966)

Later, "Ballad" was included in the anthology "Song of Love" (1967)

Published in Moskovsky Komsomolets and in various collections and anthologies.

In 1974, the publishing house "Soviet Writer" published a drama in verse

Alexander Sergeevich Kochetkov

Thumbnail creation error: File not found

Name at birth:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Aliases:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Full name

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Date of Birth:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Place of Birth:
Date of death:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

A place of death:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Citizenship (citizenship):

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Occupation:
Years of creativity:

With Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value). on Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Direction:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Genre:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Art language:
Debut:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Prizes:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Awards:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Signature:

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

[[Lua error in Module:Wikidata/Interproject on line 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |Artworks]] in Wikisource
Lua error in Module:Wikidata on line 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).
Lua error in Module:CategoryForProfession on line 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Alexander Sergeevich Kochetkov(May 12, 1900, Losinoostrovskaya - May 1, 1953, Moscow) - Russian Soviet poet, translator.

Biography

Even in his youth he began to write poetry. From the age of 17 he was a student of the poetess Vera Merkurieva, then he met and became close to Vyacheslav Ivanov: “In 1921, I recognized the sweet, beautiful and even amazing Kochetkov,” Ivanov wrote later. The only lifetime publication of Kochetkov's poems took place in the anthology "Golden Zurna" (Vladikavkaz, 1926), Kochetkov's plays were not published during his lifetime. At the same time, Kochetkov published widely as a translator of poetry and prose from Western and Eastern languages.

The poem "The Ballad of a Smoky Carriage", better known for the line "Do not part with your loved ones," brought national fame to Kochetkov. Written in 1932, but first published only in 1966 in the collection "Day of Poetry" by the tireless propagandist of Kochetkov's creativity L. Ozerov, "Ballad ..." became a hit of the second half of the 20th century due to the fact that it sounded in E. Ryazanov's film "The Irony of Fate, or Enjoy Your Bath! ". A line from the "Ballad" is called the play by A. Volodin, based on which the film of the same name was shot. "Ballad ..." was written under the impression of an accidental rescue: in the fall of 1932, in order to delay the separation from his wife, Inna Grigoryevna Prozriteleva for 3 days, Kochetkov handed over a ticket for the Sochi-Moscow train, which at the Moscow Tovarnaya station had an accident. In the very first letter Inna Grigorievna received from Moscow, there was this poem. The still unpublished "Ballad ..." experienced its first peak of popularity during the years of World War II, it was copied and retold by heart. According to the literary critic I. Kukulin, "Ballad" could serve as a model for Konstantin Simonov, who wrote the poem "Wait for me" during the war.

Author of plays in verse "Copernicus" (Moscow Planetarium Theatre), "Free Flemings" (co-authored with S. Shervinsky), "Nadezhda Durova" (co-authored with K. Lipskerov).

The urn with the ashes was buried in the columbarium of the Donskoy cemetery.

Bibliography

  • Freezing. Poems for children. - L .: Rainbow, 1927
  • Kochetkov A., Shervinsky S. Free Flemings: A play in 5 days and 8 cards. On the themes of Charles de Coster. - M.: Goslitizdat, 1937. - 156 p., 3,000 copies.
  • Copernicus: Drama. poem in 3 parts, 9 scenes with a prologue and an epilogue / On the material and with the participation of prof. K. L. Baeva. - M.: Ed. and glass gr. publishing house "Art", 1938. - 131 p.
    • Nicolaus Copernicus: Drama. poem / Ed. and with preface. L. Ozerova; [Ill.: N.I. Kalita]. - M.: Sov. writer, 1974. - 208 p., 10,000 copies.
  • Kochetkov A., Lipskerov K. Nadezhda Durova: A play in 4 acts. - M.-L.: Muzgiz, 1942. - 47 p. - [As a manuscript].
    • Same. M.-L.: Art, 1942. - 103 p.
  • Do not part with your loved ones: Poems and poems / [Introduction. Art. L. Ozerova; Artistic V. Borisov]. - M.: Sov. writer, 1985. - 144 p., 20,000 copies. Contents: Lyrics; AMD short stories: Adelaide Grabbe; Head of Homer; Andersen's holiday; Poems: Adolescence; Beyond the morning; In memory of the poet; Trees.

Translations

  • Wafa, Ahmet Es Habib. Riot. / Per. from the industry. - M., 1931
  • Gidash A. Hungary rejoices. / Per. from Hungarian. - M.-L., 1930, 1931
  • Gidash A. Rebellious Hungary in songs. / Per. from Hungarian. - M., 1932
  • Wafa, Ahmet Es Habib. Prestorm. / Per. from the industry. - M., 1933.
  • Wafa, Ahmet Es Habib. The wounds are burning. / Per. from the industry. - M., 1933.
  • Gidash A. The earth is moving. / Per. from Hungarian. - M., 1934
  • Gidash A. My creative experience to the worker-author. / Per. from Hungarian. - M., 1935
  • Gidash A. New songs. / Per. from Hungarian. - M., 1935
  • Wafa, Ahmet Es Habib. Squall. / Per. from the industry. - M., 1936.
  • Gidash A. Songs about a young country. / Per. from Hungarian. - M., 1936
  • Tsereteli A. Tamar Tsbieri. / Per. from Georgian. - Tbilisi, 1948
  • Tsereteli A. Patara Kahi. / Per. from Georgian. - Tbilisi, 1949
  • Ellyay. Churumchuk. / Per. from Yakut. - Yakutsk, 1946; M.-L., 1954.

Write a review on the article "Kochetkov, Alexander Sergeevich"

Literature

  • Matsuev N. Russian Soviet Writers 1917-1967: Materials for a Biographical Dictionary. - M.: Soviet writer, 1981. - S. 117.
  • [Obituary] // Literary newspaper. - 1953. - No. 54.

Links

  • on the Age of Translation website

Notes

An excerpt characterizing Kochetkov, Alexander Sergeevich

– The Church, Isidora... Unfortunately, the same Church!.. She went berserk, seeing in the person of the Cathars the most dangerous enemy, gradually and very confidently occupying her “holy” place. And realizing her imminent collapse, she no longer calmed down, trying to destroy Magdalene in any way, rightly considering her the main culprit of the “criminal” teaching and hoping that without their Guiding Star, the Cathars would disappear, having neither a leader nor Faith. The Church did not understand how strong and deep the Teaching and Knowledge of the Cathars was. That it was not a blind "faith", but a way of their life, the essence of what they lived for. And therefore, no matter how hard the "holy" fathers tried to win over the Cathars, in the Pure Land of Occitania there was not even an inch of land for the false and criminal Christian Church...
- It turns out that not only Karaffa did this?! .. Has it always been like this, Sever? ..
Real horror seized me when I presented the whole global picture of betrayals, lies and murders that the "holy" and "forgiving" Christian faith committed, trying to survive!..
– How is this possible? How could you watch and not interfere? How could you live with this without going crazy, Sever?!
He did not answer, knowing full well that this was just a “cry from the soul” of an indignant person. Yes, and I knew his answer very well ... Therefore, for some time we were silent, like lonely souls lost in the dark ...
– So how did the Golden Mary die? Can you tell me about it? – unable to withstand the protracted pause, I asked again.
Sever nodded sadly, showing that he understood...
- After the Magdalene's teaching occupied more than half of what was then Europe, Pope Urban II decided that further delay would be like death for his beloved "most holy" church. Having carefully thought out his diabolical plan, he, without delay, sent to Occitania two faithful "fosters" of Rome, whom Magdalene knew as "friends" of the Cathars. And again, as it happened too often, wonderful, bright people became victims of their purity and honor ... Magdalena accepted them into her friendly embrace, generously providing them with food and a roof. And although bitter fate had taught her to be a not too gullible person, it was impossible to suspect anyone, otherwise her life and her Teaching would have lost all meaning. She still believed in GOOD, no matter what...
And then I saw them again... At the exit of the cave stood Magdalena and her golden-haired daughter, who at that moment was already 11-12 years old. They stood, embracing, all the same alike and beautiful, and watched the last breathtaking moment of the amazing Occitan sunset. The cave at the entrance to which they stood was very high in the mountains, opening directly onto a steep cliff. And in the distance, as far as the eye could see, shrouded in a haze of evening fog, the mountains shone majestically blue. Proudly frozen like gigantic monuments of eternity and nature, they remembered the wisdom and courage of Man... Only not the one who lived now, killing and betraying, dominating and destroying. And they remembered a strong and creative Man, loving and proud, who created a wonderful kingdom of Mind and Light on this small but beautiful piece of Earth...

Right in front of Magdalene, at the very top of a man-made hill, her favorite castle towered - the fortress of Montsegur... For more than eight long years, this friendly and impregnable fortress was her real home... The home of her beloved daughter, the haven of her friends and the Temple of her love. Her memoirs were kept in Montsegur - the most precious relics of her life, her teachings and her family. All her Perfect Ones gathered there to purify their Souls and gain Life-Giving Power. There she spent her most precious, most peaceful hours from the bustle of the world...
- Come on, my dear, the sun has already set. Now let's rejoice in it tomorrow. And now we must greet our guests. You love to chat, don't you? So you'll keep them until I'm free.
“I don’t like them, Mom. They have evil eyes... And their hands run all the time, as if they cannot find a place for themselves. They are not good people, Mom. Could you ask them to leave?
Magdalena laughed out loud, gently hugging her daughter.
- Well, here's another, my suspect! How can we kick guests out? That's why they are "guests" to bother us with their presence! You do know this, don't you? So be patient, honey, until they leave home. And there, you see, they will never return again. And you don't have to take them.
Mother and daughter returned inside the cave, which now looked like a small chapel, with a funny stone "altar" in the corner.

Suddenly, in complete silence, pebbles crackled loudly from the right side, and two people appeared at the entrance to the room. Apparently, for some reason, they tried very hard to walk silently, and now they seemed to me something very unpleasant. I just couldn't figure out what. For some reason, I immediately realized that these were Magdalena's uninvited guests ... She shuddered, but immediately smiled affably and, turning to the elder, asked:
– How did you find me, Ramon? Who showed you the entrance to this cave?
The man called Ramon smiled coldly and, trying to appear pleasant, replied in a falsely affectionate way:
- Oh, do not be angry, bright Mary! You know, I have many friends here... I was just looking for you to talk about something important.
“This place is sacred to me, Ramon. It is not for worldly meetings and conversations. And besides my daughter, no one could bring you here, and, as you can see, she is with me now. You followed us... Why?
I suddenly felt an icy cold pull on my back - something was wrong, something was about to happen ... I wildly wanted to scream! .. Somehow to warn ... But I understood that I cannot help them, I cannot reach out through the ages, I cannot intervene... I have no such right. The events unfolding before me took place a very long time ago, and even if I could help now, it would already be an intervention in history. Since, if I had saved Magdalene, many destinies would have changed, and perhaps the whole subsequent Earth history would have been completely different... Only two people on Earth had the right to do this, and, unfortunately, I was not one of them... Further, everything happened too quickly... It seemed that it was not even real... Smiling coldly, a man named Ramon suddenly grabbed Magdalena from behind by the hair and with lightning speed plunged a long narrow dagger into her open neck... A crunch was heard. Without even having time to understand what was happening, Magdalena hung on his arm, not showing any signs of life. Scarlet blood flowed like a stream through her snow-white robe... The daughter screamed piercingly, trying to escape from the hands of the second monster, who grabbed her by the fragile shoulders. But her scream was cut off - just like a rabbit, breaking a thin neck. The girl fell next to the body of her unfortunate mother, in whose heart the crazy man was still sticking his bloody dagger endlessly... It seemed that he had lost his mind and could not stop... Or was his hatred that controlled his criminal hand so strong? .. Finally, it's over. Without even looking back at what they had done, the two heartless killers disappeared into the cave without a trace.

Have questions?

Report a typo

Text to be sent to our editors: