Performance of three girls in blue. Three girls in blue Petrushevskaya Three girls in blue short

Three women "over thirty" live in the summer with their little sons in the country. Svetlana, Tatyana and Ira are second cousins, they raise their children alone (although Tatyana, the only one of them, has a husband). Women quarrel, figuring out who owns half of the dacha, whose son is the offender, and whose son is offended ... Svetlana and Tatyana live in the dacha for free, but the ceiling is leaking in their half. Ira rents a room from Feodorovna, the mistress of the second half of the dacha. But she is forbidden to use the toilet belonging to the sisters.

Ira meets her neighbor Nikolai Ivanovich. He cares for her, admires her, calling her a beauty queen. As a sign of the seriousness of his feelings, he organizes the construction of a toilet for Ira.

Ira lives in Moscow with her mother, who constantly listens to her own illnesses and reproaches her daughter for leading the wrong way of life. When Ira was fifteen years old, she ran away to spend the night at the stations, and even now, having arrived home with a sick five-year-old Pavlik, she leaves the child with her mother and quietly goes to Nikolai Ivanovich. Nikolai Ivanovich is touched by Ira's story about her youth: he also has a fifteen-year-old daughter, whom he adores.

Believing in the love of Nikolai Ivanovich, about which he speaks so beautifully, Ira follows him to Koktebel, where her lover is resting with his family. In Koktebel, Nikolai Ivanovich's attitude towards Ira changes: she annoys him with her devotion, from time to time he demands the keys to her room in order to retire with his wife. Soon the daughter of Nikolai Ivanovich learns about Ira. Unable to withstand his daughter's tantrum, Nikolai Ivanovich drives away his annoying mistress. He offers her money, but Ira refuses.

On the phone, Ira tells her mother that she lives in a dacha, but cannot come for Pavlik, because the road has been washed out. During one of the calls, the mother reports that she urgently goes to the hospital and leaves Pavlik at home alone. Calling back in a few minutes, Ira realizes that her mother did not deceive her: the child is alone at home, he has no food. At the Simferopol airport, Ira sells her raincoat and on her knees begs the airport attendant to help her fly to Moscow.

Svetlana and Tatyana, in the absence of Ira, occupy her country room. They are determined, because during the rain half of them was completely flooded and it became impossible to live there. The sisters fight again over the upbringing of their sons. Svetlana doesn't want her Maxim to grow up squishy and die as early as his father.

Ira suddenly appears with Pavlik. She says that her mother was admitted to the hospital with a strangulated hernia, that Pavlik was left alone at home, and she miraculously managed to fly out of Simferopol. Svetlana and Tatyana announce to Ira that they will now live in her room. To their surprise, Ira doesn't mind. She hopes for the help of her sisters: she has no one else to count on. Tatyana declares that now they will take turns buying food and cooking, and Maxim will have to stop fighting. "There are two of us now!" she says to Svetlana.

You have read the summary of the comedy "Three Girls in Blue". We also suggest that you visit the Summary section to read the presentations of other popular writers.

© Lyudmila Petrushevskaya, 2012

© LLC Astrel Publishing House, 2012

© Astrel-SPb LLC, original layout, 2012

© Sergey Kozienko, photo, 2012

All rights reserved. No part of the electronic version of this book may be reproduced in any form or by any means, including posting on the Internet and corporate networks, for private and public use, without the written permission of the copyright owner.

© Electronic version of the book prepared by Litres (www.litres.ru)

Characters

Ira, young woman, 30–32 years old

Svetlana, young woman, 30–35 years old

Tatyana, young woman, 27–29 years old

Leocadia, mother-in-law of Svetlana, 70 years old

Maria Filippovna, Ira's mother, 56 years old

Fedorovna, hostess of the dacha, 72 years old

Pavlik, son of Ira, 5 years old

Maxim, son of Svetlana, 8 years old

Anton, Tatyana's son, 7 years old

Nikolay Ivanovich, an acquaintance of Ira, 44 years old

Valera, husband of Tatyana, 30 years old

Young man, 24 years

Elka the cat

Kitten Little Elka

The action takes place at a dacha near Moscow, in Moscow and in Koktebel.

Part one

Picture one

Children's voice. Mom, how much will it be - take one away from two? Mom, do you want to tell a story? There were two brothers. One is medium, one is older and one is young. He was so tiny. And went to fish. Then he took a scoop and caught a fish. She wheezed along the way. He cut it up and made a fish cake.

The stage is a country veranda. Ira prepares water with lemon. The door to the room, the door to the yard.

Ira. Peacock, how are you feeling?

Fyodorovna enters. She is wearing a rather old dressing gown and has yellow rubber boots on her feet. She has a cat under her arm.

Fedorovna. Have you seen a kitten? The kitten is gone. Didn't you feed?

Ira. No, no, Fedorovna. I already spoke.

Fedorovna. The kitten is gone for the third day. Have your boys been killed? With a spade, or something, they hacked to death? (Looking into the room.) That he lies with you in broad daylight, get up, get up, that he is like a sour gingerbread.

Ira. Pavlik has thirty-nine and three.

Fedorovna. Got a cold, right? And don’t tell them, they sit in the river to the bitter end. And then the mother suffers. They are boys, they need. Yesterday went to raspberries. And there the ovary is pouring. I had a nail puller on the door, now I don’t know who to think. The kitten was killed. Not since Thursday. The third day. I thought she was keeping him in the attic, she climbed into the attic, she meows, she is looking for him. Well, Elka, where is your pet? BUT? Meow! There is no meow, there are evil guys. I know. I am watching them.

Ira. We were not on Thursday, we went to Moscow to wash.

Fedorovna. So you bought it, so he got sick with you. You redeemed him, and on the same day he went to the river to wash his sins. He needs! I rightly didn’t want to let you in, now there are three boys on the site, this will not be in vain. The house will be burned down or something like that. The kitten was lured. I noticed a long time ago that boys are interested in him. Either they called him with milk from the attic, then they wielded a piece of paper in front of him.

Ira. Fedorovna, I'm telling you, we weren't there on Thursday.

Fedorovna. Probably neighbor Jack tore it up again. The dog broke. It's not a dog, it's a bully! The kitten got scared, the boys chased him, so he jumped to the neighbors. This is what you need to know!

Ira. This is Maxim with Anton, probably.

Fedorovna. Sure, but what's the point! You can't bring the kitten back! They are, they are! Gathered strength. And also the Ruchkins, opposite their plot, they bought a gun from their great mind to Igor Ruchkin. Igor Ruchkin bought, in short. And shot stray dogs. And he killed my Yuzik. Yuzik, whom did he disturb in the meadow? I didn’t say anything, I picked up Yuzika, buried her, but what should they say? Their house is glorious throughout Romanovka. And well, a week passes, another passes, their Lenka Ruchkin drowned from drunken eyes. He ran into the river from the hillock with his head, and there the depth was thirty centimeters. Well? What is the demand.

Ira. Pavlik has thirty-nine, and they run like horses under the window, Anton and Maxim.

Fedorovna. The balm was planted there, under the windows! I'll tell them! The celandine has been planted!

Ira. I say: guys, run in your own half! They say: this is not your house, that's all.

Fedorovna. AND! Insolence is the second happiness. There is a house on the mountain where the Blooms live. The bar is two stories high. All Blooms. How many times did the lower Blums sue to have Valka Blum evicted, he occupied the room and blocked the door to that half where Isabella Mironovna Blum died. Blum Isabella Mironovna was a music worker in my kindergarten. The musician was weak, she could barely crawl. He will come, catch his breath, cry over the soup, there is nothing to wipe himself with. I, he says, played concerts, now “Over the Motherland the Sun” is going astray, believe me, Alevtina Fedorovna. What can I believe, she is not deaf. And there was a famine, the forty-seventh year. And one teacher started stealing from me, she couldn’t stand it. I strictly kept everyone. She steals, her daughter was an adult disabled child. Apples for children, bread, our kindergarten was a sanatorium type for the weakened. Here she will put everything in a stocking, a stocking in her locker. The technician told me: Egorova has apples in her stocking, pieces. We seized all this, they stuffed wooden cubes into Yegorova's stocking. She went home with this stocking. They ate cubes, here. On the second day, she quit. And then Bloom dies in the hospital. I visited her, buried her. Valka Blum immediately broke into her room and moved in with his family, he had a family back then, three children. And no one could prove anything to the police. He is Bloom, they are all Blooms there. Until now, the doctor Blum, Nina Osipovna, keeps an evil eye on him. Recently they received a pension, Nina Osipovna shouted to him in the corridor, he was the first to sign: yes, with such methods you will achieve everything in life. And he says: “What should I achieve, I am seventy years old!” (To the cat.) Well, where did you put your pet? BUT? As it lambs, all the kittens count, they will bring them out of the attic, once one, once another, and not a single one! All kittens will be lost. Jack, here he is. Back and forth, back and forth! Like a surf. In winter, I fed three cats, by the summer one Elka remained.

Ira. Why is this: not your home? And whose is it? Theirs, or what, the house? They took and live for free, but I have to shoot! And I will be the same heir as they are. I'm also entitled to that half.

Fedorovna. Yes, Vera is still alive, still toiling. And I warned you, it's expensive here, you yourself agreed.

Ira. I had a hopeless situation, I burned with a blue flame.

Fedorovna. You always burn with a blue flame. And I have my own heirs. Serezhenka needs to buy shoes. Will she buy him? I'm retired, grandma, buy it. Fifty pension, yes insurance, yes gas, yes electricity. She bought him a black drapery short coat, a yellow ski suit, knitted gloves, Vietnamese sneakers, bought a briefcase, and gave it for textbooks. And for everything about everything, the pension is half a hundred rubles. Now Vadim has tourist boots, a winter hat made of rabbit. Does she think? Give her a Zhiguli, what are you doing! And I still had two thousand from my mother, my mother bequeathed. Summer resident Seryozhka stole last year. I see that he is striving for the attic. And then they leave the dacha, I looked behind the pipe, the money was lying there for fifteen years - no, two thousand rubles!

Three girls in blue

Program of the play "Three Girls in Blue"

Why do people like to watch family shows? Isn't it because the eternal clumps in a large family always arouse curiosity and interest?! Perhaps that is the way it is! However, for Lyudmila Petrushevskaya, this issue was finally and irrevocably resolved. For playwright Petrushevskaya, family quarrels and intrigues are fertile ground for writing fascinating stories from the lives of ordinary people.

The play "Three Girls in Blue" is exactly the case when the absurdities and stupidities of people can be really interesting for the audience. staged a performance based on the play by Lyudmila Petrushevskaya in his characteristic manner of intriguing narration.

The venerable stage director, who always feels the author's idea subtly, knows how to reveal the story in all its glory on stage. Inviting the most talented actresses to the main roles, Zakharov allowed them to feel the mood of Petrushev's heroines themselves. No, he, of course, did not leave the performance at the mercy of a purely acting game. But he allowed Inna Churikova, Lyudmila Porgina and Elena Fadeeva to feel their heroines with all their hearts and reveal themselves on stage in accordance with their talent.

The focus is on three women who are already a little "over thirty". All of them, by the will of fate, ended up in the summer at the dacha with their young sons. Each of the women is a second cousin to a neighbor in the dwelling. Each of them brings up their children alone. As often happens in life, women constantly quarrel and swear. They constantly find out for themselves which of their children is right and who is guilty in the fight started by the boys. In addition, they are constantly gnawed by the question of ownership of the dacha. Each of them considers their right to summer housing a priority. Hence the squabbles, showdowns and endless intrigues in which women are mired up to their ears. But when a neighbor pays attention to one of the sisters and offers help with the housework, the situation becomes truly anecdotal...

At the play "Three Girls in Blue" the audience does not get bored. Well-considered plot moves by Mark Zakharov, coupled with the amazing performance of the Lenkom artists, look as if you are becoming an unwitting witness to everything that happens. Of course, everything that the audience sees on stage has no profound meaning. Empty boiling feelings of envious and eccentric sisters ....

But even despite all the seeming absurdity of what is happening, the play "Three Girls in Blue" is a clear example of a masterfully staged and fascinating theatrical story.

Director: ZAKHAROV MARK ANATOLYEVICH

Comedy in 2 parts

Stage edition of the theater

Premiere - 1985

Actors and performers:
Ira -
Fedorovna -
Svetlana - L. Porgina
Tatyana - S. Savelova
Valery - B. Chunaev
Nikolai Ivanovich - Yu. Kolychev
Ira's mother

Ludmila Petrushevskaya

Comedy in two parts

© Lyudmila Petrushevskaya, 2012

© LLC Astrel Publishing House, 2012

© Astrel-SPb LLC, original layout, 2012

© Sergey Kozienko, photo, 2012


All rights reserved. No part of the electronic version of this book may be reproduced in any form or by any means, including posting on the Internet and corporate networks, for private and public use, without the written permission of the copyright owner.


© Electronic version of the book prepared by Litres (www.litres.ru)

Characters


Ira, young woman, 30–32 years old

Svetlana, young woman, 30–35 years old

Tatyana, young woman, 27–29 years old

Leocadia, mother-in-law of Svetlana, 70 years old

Maria Filippovna, Ira's mother, 56 years old

Fedorovna, hostess of the dacha, 72 years old

Pavlik, son of Ira, 5 years old

Maxim, son of Svetlana, 8 years old

Anton, Tatyana's son, 7 years old

Nikolay Ivanovich, an acquaintance of Ira, 44 years old

Valera, husband of Tatyana, 30 years old

Young man, 24 years

Elka the cat

Kitten Little Elka


The action takes place at a dacha near Moscow, in Moscow and in Koktebel.

Part one

Picture one

Children's voice. Mom, how much will it be - take one away from two? Mom, do you want to tell a story? There were two brothers. One is medium, one is older and one is young. He was so tiny. And went to fish. Then he took a scoop and caught a fish. She wheezed along the way. He cut it up and made a fish cake.


The stage is a country veranda. Ira prepares water with lemon. The door to the room, the door to the yard.


Ira. Peacock, how are you feeling?


Fyodorovna enters. She is wearing a rather old dressing gown and has yellow rubber boots on her feet. She has a cat under her arm.


Fedorovna. Have you seen a kitten? The kitten is gone. Didn't you feed?

Ira. No, no, Fedorovna. I already spoke.

Fedorovna. The kitten is gone for the third day. Have your boys been killed? With a spade, or something, they hacked to death? (Looking into the room.) That he lies with you in broad daylight, get up, get up, that he is like a sour gingerbread.

Ira. Pavlik has thirty-nine and three.

Fedorovna. Got a cold, right? And don’t tell them, they sit in the river to the bitter end. And then the mother suffers. They are boys, they need. Yesterday went to raspberries. And there the ovary is pouring. I had a nail puller on the door, now I don’t know who to think. The kitten was killed. Not since Thursday. The third day. I thought she was keeping him in the attic, she climbed into the attic, she meows, she is looking for him. Well, Elka, where is your pet? BUT? Meow! There is no meow, there are evil guys. I know. I am watching them.

Ira. We were not on Thursday, we went to Moscow to wash.

Fedorovna. So you bought it, so he got sick with you. You redeemed him, and on the same day he went to the river to wash his sins. He needs! I rightly didn’t want to let you in, now there are three boys on the site, this will not be in vain. The house will be burned down or something like that. The kitten was lured. I noticed a long time ago that boys are interested in him. Either they called him with milk from the attic, then they wielded a piece of paper in front of him.

Ira. Fedorovna, I'm telling you, we weren't there on Thursday.

Fedorovna. Probably neighbor Jack tore it up again. The dog broke. It's not a dog, it's a bully! The kitten got scared, the boys chased him, so he jumped to the neighbors. This is what you need to know!

Ira. This is Maxim with Anton, probably.

Fedorovna. Sure, but what's the point! You can't bring the kitten back! They are, they are! Gathered strength. And also the Ruchkins, opposite their plot, they bought a gun from their great mind to Igor Ruchkin. Igor Ruchkin bought, in short. And shot stray dogs. And he killed my Yuzik. Yuzik, whom did he disturb in the meadow? I didn’t say anything, I picked up Yuzika, buried her, but what should they say? Their house is glorious throughout Romanovka. And well, a week passes, another passes, their Lenka Ruchkin drowned from drunken eyes. He ran into the river from the hillock with his head, and there the depth was thirty centimeters. Well? What is the demand.

Ira. Pavlik has thirty-nine, and they run like horses under the window, Anton and Maxim.

Fedorovna. The balm was planted there, under the windows! I'll tell them! The celandine has been planted!

Ira. I say: guys, run in your own half! They say: this is not your house, that's all.

Fedorovna. AND! Insolence is the second happiness. There is a house on the mountain where the Blooms live. The bar is two stories high. All Blooms. How many times did the lower Blums sue to have Valka Blum evicted, he occupied the room and blocked the door to that half where Isabella Mironovna Blum died. Blum Isabella Mironovna was a music worker in my kindergarten. The musician was weak, she could barely crawl. He will come, catch his breath, cry over the soup, there is nothing to wipe himself with. I, he says, played concerts, now “Over the Motherland the Sun” is going astray, believe me, Alevtina Fedorovna. What can I believe, she is not deaf. And there was a famine, the forty-seventh year. And one teacher started stealing from me, she couldn’t stand it. I strictly kept everyone. She steals, her daughter was an adult disabled child. Apples for children, bread, our kindergarten was a sanatorium type for the weakened. Here she will put everything in a stocking, a stocking in her locker. The technician told me: Egorova has apples in her stocking, pieces. We seized all this, they stuffed wooden cubes into Yegorova's stocking. She went home with this stocking. They ate cubes, here. On the second day, she quit. And then Bloom dies in the hospital. I visited her, buried her. Valka Blum immediately broke into her room and moved in with his family, he had a family back then, three children. And no one could prove anything to the police. He is Bloom, they are all Blooms there. Until now, the doctor Blum, Nina Osipovna, keeps an evil eye on him. Recently they received a pension, Nina Osipovna shouted to him in the corridor, he was the first to sign: yes, with such methods you will achieve everything in life. And he says: “What should I achieve, I am seventy years old!” (To the cat.) Well, where did you put your pet? BUT? As it lambs, all the kittens count, they will bring them out of the attic, once one, once another, and not a single one! All kittens will be lost. Jack, here he is. Back and forth, back and forth! Like a surf. In winter, I fed three cats, by the summer one Elka remained.

Ira. Why is this: not your home? And whose is it? Theirs, or what, the house? They took and live for free, but I have to shoot! And I will be the same heir as they are. I'm also entitled to that half.

Fedorovna. Yes, Vera is still alive, still toiling. And I warned you, it's expensive here, you yourself agreed.

Ira. I had a hopeless situation, I burned with a blue flame.

Fedorovna. You always burn with a blue flame. And I have my own heirs. Serezhenka needs to buy shoes. Will she buy him? I'm retired, grandma, buy it. Fifty pension, yes insurance, yes gas, yes electricity. She bought him a black drapery short coat, a yellow ski suit, knitted gloves, Vietnamese sneakers, bought a briefcase, and gave it for textbooks. And for everything about everything, the pension is half a hundred rubles. Now Vadim has tourist boots, a winter hat made of rabbit. Does she think? Give her a Zhiguli, what are you doing! And I still had two thousand from my mother, my mother bequeathed. Summer resident Seryozhka stole last year. I see that he is striving for the attic. And then they leave the dacha, I looked behind the pipe, the money was lying there for fifteen years - no, two thousand rubles!


Ira walks around, takes the drink, comes back, takes out a thermometer, goes to set it, comes back, starts the alarm clock.


Or rather, six thousand, my mother left us: me, my sister and brother. The thief Seryozhka got six thousand. I went to Moscow to see them, I immediately looked: they bought a Zhiguli. For my six thousand. I didn’t say anything, what to talk to them, I just said: “Well, how did my Zhiguli suit you?” His father, Serezhkin, blushed, all red like a cancer, and mutters: “I don’t understand anything, I don’t understand anything.” Seryozhka himself came, wiping his hands, not raising his eyes, smiling. They bought a car for an old woman. How can I report to my brother now, to my sister? My brother wanted to come from Dorogomilovka and put up a latrine. He promised to help my Vadim with the Zhiguli: he gives seven thousand, excluding those that I have, but they whistled from me! My sister came, brought two kilos of meat, bones to Yuzik, and Yuzik was killed. She brought me a sarafan, brought a five-liter jar of tomatoes, a bottle, brought ten bags of soup. And they lie to this day. And there is no Yuzik! Yuzik's mother was a real sheepdog, father is unknown. The mother is a shepherd dog, she ran and ran around here, apparently got rid of it, last spring she was shot by the same Igor Ruchkin. She ran, and in March in a pioneer camp, I came behind the door, removed the door from the hinges, I looked, this shepherd dog was lying, and next to it there were five fat badgers like that. Then I gave her bread, soaked the dry pieces, I have no teeth. And Igor Ruchkin shot her. I went on the third day and took one for myself. They have already begun to spread, from hunger and the blind crawled. This very Yuzik was.


The alarm clock rings. Fedorovna shudders, the cat breaks out, runs away. Ira runs into the room.


Ira how much money do you get?

Ira. One hundred and twenty rubles.

Fedorovna. And where are you going to pay me such money for the dacha? Two hundred and forty?

Ira (he comes out with a thermometer). And what?

Fedorovna. What?

Ira. How much should I pay?

Fedorovna (fast). How agreed. I say, how do you get that kind of money?

Ira. I myself am surprised.

Fedorovna. Maybe let me let you have one vacationer from a rest home? The woman came and asked. She is all day at the rest house on the mountain, will only spend the night. She has a husband not a husband in her vacation home.

Ira. Until I get around.

Fedorovna. And then I would let it go. One bed, she and her husband will spend the night on the veranda, twenty-four days twenty-four rubles. Or he is not her husband, I do not know.

Ira. No need, no need. I barely got away from my mother, no need.

Fedorovna. And I also told her: I’ll ask, but I can’t guarantee. What is twenty-four rubles in our time? She would give more.

Ira. What is one hundred and twenty-four rubles in our time!

Fedorovna. I also said - do not need your thirty-six rubles, her ottoman is not one and a half. No one can vouch, and suddenly you want to rest the dead hour, and there are children on the site, here she has a child, here these two have a child. Three boys, this is a company! And that's it. She then began to ask: would you put my hives on the site? She has three hives.

Ira. News!

Fedorovna. What are the hives! First her bunk, then her husband, then the beehive! Listen, do you have a husband?

Ira. Yes, there was. Dispersed.

Fedorovna. Alimony pays?

Ira. Pays. Twenty-five rubles.

Fedorovna. It happens. Blum Valya recently wooed me, he also receives a pension of seventy-two rubles. He has three children grown up, and two rooms, and I have half a house. He is seventy years old, and I went seventy-second. I pour thirty buckets a day under apple trees. Maria Vasilievna Blum brought us together. I put on yellow shoes, teeth, a blue cloak, a blue half-shawl with roses, my daughter-in-law gave me once in a lifetime. Hanging in a wardrobe, I'll show you. It’s here that I am so ... finding myself, and I have an astrakhan fur coat since when my daughter-in-law has been hanging in the closet, boots are on the tsigeyka. I'll come to you somehow in Moscow as a princess of the circus. I'm saving for better times. My godfather, mother-in-law, keeps boasting: how much is on your book? Me: what about you? Like number five? She says, yes, I won’t cheat, about that and above. She wears diamond earrings to work, she works as a cashier at Supersam. And then two Georgians come up to her: “Listen, my mother urgently needs exactly the same earrings.” She listened, the next day she didn’t come out in earrings. Uprooted! And why do I need Valka, I don’t like men. Caring for an elderly pensioner is beyond my strength. I didn't love my husband either.


Enter Svetlana, Tatyana and Valera.


Valera. Baba Alya is right there! Hello, grandma!

Fedorovna (not listening). Well? She didn’t love, as soon as Vadim gave birth, she immediately went to her mother. Where he is buried, I don't know.

Valera. Baba Alya!

Fedorovna (thinly). Ai.

Valera. How are you, grandma? (Puts a bottle on the table.)

Fedorovna (wipes corners of mouth with two fingers). Well, you have guests, I went, I went.

Svetlana (this is a very thin woman, like a pole, speaking in a bass voice). Well, Fedorovna, for the company!

Tatyana. Grandma, where, where! (Chuckles.)

Valera (important). Sit down.

Fedorovna. Well, for the company and the monk got married. I just need a spoon, a dessert spoon. I'll bring. (Exits.)

Valera. Hm!


Everyone sits down, he stands. Ira stands, closed the door to the room.


We don't really know each other, but we are relatives. So to speak, one litter.

Tatyana (chuckles). You will say too.

Svetlana. Why is this a litter?

Valera. Litter! (Raises fist.) This is when one pig farrows at a time. This is immediately called a litter. Farrow. I read it with my own eyes in a local newspaper during a business trip. The slogan: "For a thousand tons of litter from one pig!" I thought they raised pigs there for fertilizer. But! Explained. Litter. Swords on the table bricks!

Tatyana. People are sitting, and you are talking about fertilizers. (Chuckles.)


Ira finally moves from her place, puts down the cups, cuts the bread.


Svetlana. Tatyan! We forgot. We also have cheese. Mine in cellophane, yours in paper.

Tatyana (chuckles). Bring it!


Svetlana runs out. Ira goes into the room, closes the door tightly.


Tatyana. Why did you take my wallet again?

Valera. For a bottle, well!

Tatyana. You know, I'm not going to feed you.

Valera. A fool is a fool.

Tatyana. On the contrary, I'm not even stupid.

Valera. Such cases are solved only with a bottle.

Tatyana. She won't agree.

Valera. Be quiet! Other things were done with the bottle. In general, you asked - I came. Ran for a bottle. Because of you fools!

Tatyana. Why did you take my wallet? Fools.

Valera. Do you know what debt is for men?

Tatyana. Eight years you have all the debts and alimony. All cases and cases.

Valera. Can a man get a hundred and thirty in his arms minus alimony thirty-five monthly?

Tatyana. Who is to blame for you, got into an accident with drunken eyes.

Valera (angrily, whistling). Remember!

Tatyana. He gave birth to children.

Valera (reviving). Who gave birth? Me, right?

Tatyana. You. You. The Bible said. Isaac begat Jacob.

Valera. Mind! When a child is born, the man dies again. And so every time. No man wants this. There is even such a novel: "We only live twice." Understood? (“Understood,” he says with an emphasis on “o.”)

Tatyana. Why breed nonsense. They came here as a gift.

Valera (jokes). Probably. (“Probably,” he says with an emphasis on “o.”)


Tatyana giggles because Ira comes out with a pot in her hand.


Ira. Now.

Valera. Yes, pour into our toilet, do not be shy. I treat.


Ira leaves.


Tatyana. It's always like this: whatever, to the store or for vodka, you grab my purse.

Valera. Again, pennies for fish!

Tatyana. Listen, let me give you alimony!

Valera. Grabbed! Do you know what will happen to you? Remains! I already considered. One hundred and forty-three salary, thirty-three percent. Subtract two from four... Forty-seven rubles and kopecks.

Tatyana. Forty-seven rubles sixty-six kopecks.

Valera (gloatingly). Let's cut it in half! BUT? Twenty-three rubles and kopecks! And this is a month! And I give more!

Tatyana. Twenty five, yes.

Valera. Well!

Tatyana. How much can you say: you eat, you sleep, you need an apartment, you need electricity!

Valera. Am I supposed to pay for sleeping too?


Pause. Tatyana blinks her eyes.


Tatyana. What about underwear? I give it to the laundry.

Valera (cheerfully). Set ruble per day night!


Uncorks a bottle. Pours into cups, clink glasses, drink. Tatiana giggles, stretches. Svetlana enters with cheese.


Svetlana. My Leocadia sat down and sits. Afraid of the rain, apparently. That she will choke lying down.


Valery pours for Svetlana, who covers the cup with her hand, then gives up. Tatiana giggles. Svetlana drinks.


Tatyana. There are so many holes in the roof! ("Actually," she pronounces as "voshche"). In general, a nightmare, one sieve remained in one winter.

Svetlana (rubbing his hand, sniffing the cheese). Yes, it was you who brought the house to an emergency state. Everything is rotten. That's what you tried.

Tatyana. Listen! Vice versa! From the house would have been trash for a long time. A house without an owner rots. We supported him. Valera now with a spatula, now with a hammer! He carried earth in buckets to the ceiling.

Svetlana. Most importantly, the roof was finished.

Tatyana. We did not finish, we lived! Voshche. When you don't live in your own house, you know, you would also think with your head. To cover the roof is four hundred. Yes, we would have been better off renting from the owners and lived for two summers! Four hundred. (Chuckles.)

Svetlana. Did you enjoy? You pay for it.

Tatyana. Are you currently using it too? Let's pay.

Svetlana. You opened the roof.

Tatyana. We didn't dance there. It's time, time! Would you live, would you wing?

Valera. Not!

Tatyana. Someone else would not have wings.

Svetlana. My Leocadia is sitting with an umbrella, all crooked. He knows the flood is waiting.

Valera. Is this your mom? That old lady?

Svetlana. This is my mother-in-law, I inherited it from my husband. My husband is her son. He died, she lived with us, and lives according to the old memory. I am mainly on night duty, after all, Maxim does not sleep alone. In my position, relatives are not chosen.

Valera. Maxim - who is this?

Tatyana. Yes Maxia, her boyfriend.

Valera. Ah, boy. Did they grapple with ours today?

Tatyana. I work during the day, she works at night ... When her day falls on the weekend, I sit with the guys ... Hard labor, in general.

Valera. It's good, Anton has his own friend. And here the Ruchkins are dancing ... Everyone is asked the question: “Who is the mustachioed-striped one?”

Svetlana. Who?

Valera. And this is your mattress!


Tatyana giggles, covering her mouth. She is uncomfortable.


Svetlana. What a hooligan.

Valera. And the Blooms are bandits, the top ones. They are seven or eight years old, they smoke.

Svetlana. No, I didn't expect you to lure me into such a prison.

Tatyana. I lived here, in general ... And nothing. Try to rent a cottage here. Here are the dachas of the State Planning Commission. River, forest, airport. And you are free.

Valera. Like Gosplan!

Svetlana. But without a roof, understand! What if the summer is rainy?

Valera. Free in the rain.

Tatyana. Valera! There is no way out, it is necessary to cover the roof with roofing felt.

Valera. Tolem! I have an aversion to physical work. And mentally makes me sick.

Tatyana. At least cover with straw, or something.

Valera. Where can you get straw now, du-ra! At the beginning of summer. Everything is eaten.

Svetlana. Where are we going to take the kids?

Valera. In general, the tinsmiths are doing well! These are the Zhiguli that are being restored after a major overhaul. Oh, I'll go tinsmith!

Tatyana. So they were waiting for you.

Valera. Remember.

Tatyana. Well, what kind of husband, is it a husband? Your son will be out in the rain with bronchial asthma.

Valera. I had to heat it up! You didn't!

On the threshold are two boys - Anton and Maxim.


Maxim. And Aunt Ira closed in our toilet!

Valera. Come on, kids, go play! Do not beacon, do not beacon here. Get out of the tree. There is your wounded comrade! There's your wounded comrade, up in the tree! Do it.


The boys look at each other and disappear.

Children love me. And dogs. And drunk, by the way.

Tatyana. The brother-in-law sees the brother-in-law from afar.

Valera. And I will harden them! I'll teach you! I will come.

Tatyana. Now. ("Now" she pronounces as "right now".)

Svetlana. How did I just fall for this bait of yours! Not only am I crawling after your Anton on all fours: Antosha, dine, Antosha, wash your hands, and Antosha curled up with a rope, remember how they were called.

Tatyana. And don't call him! Hungry runs, he will jump.

Svetlana. Yeah, and it's great for him to warm up again? Am I the cook here?

Tatyana. It will warm up by itself, not small. Warms at home. He will come from school, the key is around his neck, he warms himself.

Svetlana. No, I won't let him near the gas stove. It explodes in adults, and even more so they indulge in matches. No-no. As you wish, but I cannot live without a roof.

Valera. Wait a minute.

Svetlana Let's have a drink and get to know each other. My name, as it has long been known, is Valerik. (Takes her hand, shakes it.) I will still be useful to you, I can feel it. You just need to get the roofing material.


They pour, they drink. Enter Ira.


Ira! You are proud! Understand it!

Tatyana. Oh long awaited! Ira, come in, sit down.

Svetlana. We are sisters! Well, let's drink to the acquaintance.

Ira. Yes, I will not ... The child is sick.

Tatyana. We are three... (stammered) second cousins.

Valera. Gotta drink. To not fall off.

Svetlana. We had one great-grandmother and one great-grandfather.

Ira. I don't know that far. I had a step-grandfather Philip Nikolaevich.

Tatyana. And I don't remember anyone. They stayed in the village.

Valera. You really don't remember. Now they would wave yours to the village. For free.

Tatyana. It is necessary to carry clothes to the village and give them. Backpacks and parcels.

Valera. Oh well, now no one takes from dead relatives!

Tatyana. They are now carrying crimped suits to their children.

Ira. I'm for my husband. And after Chantsev's father.

Svetlana. And my husband is Vygolovskaya. And my father's surname is Sysoev. And my mother's surname is Katagoshcheva.

Ira. Dad's last name is Chantsev, but he's been gone for a long time. My mother's last name is Schilling, after my stepfather.

Valera. England?

Ira. He is one of the Russified Germans.

Tatyana. And my mom and dad are the same name. Kuznetsovs! Grandfathers and grandmothers, again, all Kuznetsovs!

Valera. And keep in mind: namesakes. Not relatives. And my last name, I spell: Kozlos-brodov. Goat! (Pauses.) Brodov.

Svetlana. Through dash?

Valera. No, why.

Tatyana. And I'm Kuznetsova!

Valera. And Anton is Kozlosbrodov!

Tatyana. We'll change, we'll change. We'll put a dozen in the teeth of those who need it when necessary and change it.

Valera. Remember! So ... There is a proposal to raise a toast to patronymics. I don't mean biological relatives, I mean everyone here!


Raise cups. Fyodorovna enters in a blue silk cloak, a blue sheepskin coat with roses, in yellow shoes, shining with false teeth. She has a dessert spoon in her hand.


Fedorovna. Welcome! Here I pulled a salad ... What came up. Washed in a barrel. So eat your vitamins! Watercress.

Valera. And you, Panteleimonovna. (He pours it into her spoon.)

Fedorovna (drinks, grimaces and chews salad). I am Fedorovna. It was my husband Panteleimonovich. Their father was a merchant of the second guild, had a mill and two bakeries. There were twelve of them: Vladimir, this is mine, Anna, Dmitry, Ivan, Nadezhda, Vera, Lyubov and their mother Sophia, I don’t know the rest. And their father Panteleimon. Vera Panteleymonovna is still alive in Drezna, in the nursing home, the kingdom of heaven to her. And you are their grandchildren. I myself don’t know anyone, Vladimir was a pilot, I don’t know where he is, I’m divorced from him. Your mother, Ira, remembers someone.

Valera. You fake grandchildren, that's what I'll say. This Vera probably also has children.

Fedorovna. Her children, she outlived them, and where the children are children, no one knows.

Svetlana. How many of these children were there?

Fedorovna. There are three of you out of three, and out of nine others the same ones are wandering around, no one knows where.

Valera. So this is nobody's house, it's common!

Svetlana. Maybe twenty more grandchildren.

Fedorovna. No, we gave birth one at a time ... and you, even more so. I gave birth to Vadim, went to live with my mother. I got along with my husband so easily, I did not love. Vadim was born, I did not deal with him at all. I remember there was a fire at the neighbors across the fence, I grabbed Vadim at night, wrapped him in a blanket, ran out, put him on the ground, and let's carry buckets of water myself. By morning, everything burned out, our fence, but it didn’t go to the house. And I missed - where is my Vadim? And he lay on the ground all night. I was active! Vadim has a son, Seryozhenka, an excellent student!

Valera. Do they visit you, grandma?

Fedorovna. And no, no! In the past, there was a big difference in age among children. The eldest, for example, is sixty ... and the youngest is forty. You, too, can give birth in another fifteen years.

Valera. Only over my dead body!

Svetlana. The stepfather does not want to impose on the child's head.

Ira. You don't know how to put it on your feet. And pray and pray, just to live!

Valera. Need to heat up! Every morning cold water ear, throat, nose. I tempered Anton!

Tatyana. Who hardens in the winter, fool!

Valera. If not for Tatyana, I would have hardened him. You need cold, open windows, pouring water ...

Svetlana. Now we will have such conditions. There will be a pour. I’m not on duty today… Tanya and I will cover everyone with their tablecloths, polyethylene… You can’t dry anything anywhere… There’s nothing to say. Thank you, Tatyanochka, for inviting me to babysit your Antosha for free while you are relaxing at work, and even without a roof over your head. Although I have the same rights to live in this dacha alone and without your consent.

Valera. Once-whether-va-yu! Last. (Spills.)

Everyone drinks. Ira went into the room.


Fedorovna, you do not have a medicine tincture of calendula?

Fedorovna (carefully). What is this from?

Valera. It's from the throat.

Fedorovna. No, no, Valerik, I'll rinse with burdock. Will you get hurt?

Valera. Do you have lemongrass tincture, eleutherococcus astronaut extract?

Fedorovna. No, no, Valerik. What is this from?

Valera. This is from low tone. Is there any tincture?

Fedorovna. On alcohol?

Valera. By itself.

Fedorovna. There is, Valerik, but it won't suit you. Iodine tincture.

Valera. Sweeter than anything.

Fedorovna. I'll find something. (Exits.)


Enter Ira.


Ira (decisively). What do you think, I also have the right to live in that half, my mother has some documents. So don't think. If you checked in earlier, then I have to rent for two hundred and forty rubles!

Svetlana (fast). Nobody speaks! Let's change.

Tatyana. We'll move here and that's it. You there!

Valera. What did I say? Without a bottle, no way! And everyone was having fun.

Ira (excitedly). Fedorovna called my mother and said that there was no one to live in that half, the house without tenants was falling apart. I arrived, washed everything, whitewashed the frames in the room, washed the windows ... A week later I arrive with things, with a refrigerator, with a child, by car, and here you are! You already borrowed what I washed. Interesting. (He sits with his head hanging down. She is carried away.)

Valera. What was, will not return. Law of the jungle!

Ira. They made me a scandal.

Valera. They are fools! Fools. They themselves do not understand their own happiness. Now alive! Wash everything and give it to her. They didn't spit there. And you will drive in there, and I'll scourge the refrigerator on a wheelbarrow.

Ira. No, I no longer have the strength to move. I suggest that we have the same rights. We all pay eighty rubles for me. And then you live for free in my square.

Valera. All right, let's chip in eight chervonets each, and what will happen? What will we gain from this?

Ira. Why should I pay if you borrowed everything?

Ira. I stay here, you are there.

Svetlana. No. You did not understand. We just take all the payment and move here.

Ira. Perfectly. And I'm without a roof with a sick child.

Tatyana. OK. Let's do this: we cover the roof, Valerka will cover it, and you let our children and her grandmother under the roof.

Ira. To the terrace?

Svetlana. To the room, to the room. There is cold.

Ira. And we? He has thirty-nine and six!

Svetlana. How do we always do it? Are we doctors? We fence off with what we have: a screen, blankets ... My bleach.

Ira. But there is no rain.

Tatyana. Yes, it's barely holding on, look!

Svetlana. We will fence him off, the most important thing for him now is warmth. We will inhale. Ira. And we take the cost of three. Eighty.

Tatyana. But to cover the roof - you heard, four hundred rubles. In the shopkeeper, I don’t understand. You are eighty, and we are two hundred and eighty?

Valera. Others would take six hundred. But for their...

Ira. I don't understand... You're two hundred each... And I'm two hundred and forty, but how many people are in one room?

Svetlana. The roof is shared! And yours too!

Ira. Why is mine!

Valera. That's not how things will work. Girls, let's go! By the rump! And then the tent will be covered! Tatyana and I have already contributed four.

End of introductory segment.

Current page: 1 (total book has 4 pages) [accessible reading excerpt: 1 pages]

Font:

100% +

Ludmila Petrushevskaya
Three girls in blue
Comedy in two parts

© Lyudmila Petrushevskaya, 2012

© LLC Astrel Publishing House, 2012

© Astrel-SPb LLC, original layout, 2012

© Sergey Kozienko, photo, 2012


All rights reserved. No part of the electronic version of this book may be reproduced in any form or by any means, including posting on the Internet and corporate networks, for private and public use, without the written permission of the copyright owner.


© Electronic version of the book prepared by Litres (www.litres.ru)

Characters


Ira, young woman, 30–32 years old

Svetlana, young woman, 30–35 years old

Tatyana, young woman, 27–29 years old

Leocadia, mother-in-law of Svetlana, 70 years old

Maria Filippovna, Ira's mother, 56 years old

Fedorovna, hostess of the dacha, 72 years old

Pavlik, son of Ira, 5 years old

Maxim, son of Svetlana, 8 years old

Anton, Tatyana's son, 7 years old

Nikolay Ivanovich, an acquaintance of Ira, 44 years old

Valera, husband of Tatyana, 30 years old

Young man, 24 years

Elka the cat

Kitten Little Elka


The action takes place at a dacha near Moscow, in Moscow and in Koktebel.

Part one

Picture one

Children's voice. Mom, how much will it be - take one away from two? Mom, do you want to tell a story? There were two brothers. One is medium, one is older and one is young. He was so tiny. And went to fish. Then he took a scoop and caught a fish. She wheezed along the way. He cut it up and made a fish cake.


The stage is a country veranda. Ira prepares water with lemon. The door to the room, the door to the yard.


Ira. Peacock, how are you feeling?


Fyodorovna enters. She is wearing a rather old dressing gown and has yellow rubber boots on her feet. She has a cat under her arm.


Fedorovna. Have you seen a kitten? The kitten is gone. Didn't you feed?

Ira. No, no, Fedorovna. I already spoke.

Fedorovna. The kitten is gone for the third day. Have your boys been killed? With a spade, or something, they hacked to death? (Looking into the room.) That he lies with you in broad daylight, get up, get up, that he is like a sour gingerbread.

Ira. Pavlik has thirty-nine and three.

Fedorovna. Got a cold, right? And don’t tell them, they sit in the river to the bitter end. And then the mother suffers. They are boys, they need. Yesterday went to raspberries. And there the ovary is pouring. I had a nail puller on the door, now I don’t know who to think. The kitten was killed. Not since Thursday. The third day. I thought she was keeping him in the attic, she climbed into the attic, she meows, she is looking for him. Well, Elka, where is your pet? BUT? Meow! There is no meow, there are evil guys. I know. I am watching them.

Ira. We were not on Thursday, we went to Moscow to wash.

Fedorovna. So you bought it, so he got sick with you. You redeemed him, and on the same day he went to the river to wash his sins. He needs! I rightly didn’t want to let you in, now there are three boys on the site, this will not be in vain. The house will be burned down or something like that. The kitten was lured. I noticed a long time ago that boys are interested in him. Either they called him with milk from the attic, then they wielded a piece of paper in front of him.

Ira. Fedorovna, I'm telling you, we weren't there on Thursday.

Fedorovna. Probably neighbor Jack tore it up again. The dog broke. It's not a dog, it's a bully! The kitten got scared, the boys chased him, so he jumped to the neighbors. This is what you need to know!

Ira. This is Maxim with Anton, probably.

Fedorovna. Sure, but what's the point! You can't bring the kitten back! They are, they are! Gathered strength. And also the Ruchkins, opposite their plot, they bought a gun from their great mind to Igor Ruchkin. Igor Ruchkin bought, in short. And shot stray dogs. And he killed my Yuzik. Yuzik, whom did he disturb in the meadow? I didn’t say anything, I picked up Yuzika, buried her, but what should they say? Their house is glorious throughout Romanovka. And well, a week passes, another passes, their Lenka Ruchkin drowned from drunken eyes. He ran into the river from the hillock with his head, and there the depth was thirty centimeters. Well? What is the demand.

Ira. Pavlik has thirty-nine, and they run like horses under the window, Anton and Maxim.

Fedorovna. The balm was planted there, under the windows! I'll tell them! The celandine has been planted!

Ira. I say: guys, run in your own half! They say: this is not your house, that's all.

Fedorovna. AND! Insolence is the second happiness. There is a house on the mountain where the Blooms live. The bar is two stories high. All Blooms. How many times did the lower Blums sue to have Valka Blum evicted, he occupied the room and blocked the door to that half where Isabella Mironovna Blum died. Blum Isabella Mironovna was a music worker in my kindergarten. The musician was weak, she could barely crawl. He will come, catch his breath, cry over the soup, there is nothing to wipe himself with. I, he says, played concerts, now “Over the Motherland the Sun” is going astray, believe me, Alevtina Fedorovna. What can I believe, she is not deaf. And there was a famine, the forty-seventh year. And one teacher started stealing from me, she couldn’t stand it. I strictly kept everyone. She steals, her daughter was an adult disabled child. Apples for children, bread, our kindergarten was a sanatorium type for the weakened. Here she will put everything in a stocking, a stocking in her locker. The technician told me: Egorova has apples in her stocking, pieces. We seized all this, they stuffed wooden cubes into Yegorova's stocking. She went home with this stocking. They ate cubes, here. On the second day, she quit. And then Bloom dies in the hospital. I visited her, buried her. Valka Blum immediately broke into her room and moved in with his family, he had a family back then, three children. And no one could prove anything to the police. He is Bloom, they are all Blooms there. Until now, the doctor Blum, Nina Osipovna, keeps an evil eye on him. Recently they received a pension, Nina Osipovna shouted to him in the corridor, he was the first to sign: yes, with such methods you will achieve everything in life. And he says: “What should I achieve, I am seventy years old!” (To the cat.) Well, where did you put your pet? BUT? As it lambs, all the kittens count, they will bring them out of the attic, once one, once another, and not a single one! All kittens will be lost. Jack, here he is. Back and forth, back and forth! Like a surf. In winter, I fed three cats, by the summer one Elka remained.

Ira. Why is this: not your home? And whose is it? Theirs, or what, the house? They took and live for free, but I have to shoot! And I will be the same heir as they are. I'm also entitled to that half.

Fedorovna. Yes, Vera is still alive, still toiling. And I warned you, it's expensive here, you yourself agreed.

Ira. I had a hopeless situation, I burned with a blue flame.

Fedorovna. You always burn with a blue flame. And I have my own heirs. Serezhenka needs to buy shoes. Will she buy him? I'm retired, grandma, buy it. Fifty pension, yes insurance, yes gas, yes electricity. She bought him a black drapery short coat, a yellow ski suit, knitted gloves, Vietnamese sneakers, bought a briefcase, and gave it for textbooks. And for everything about everything, the pension is half a hundred rubles. Now Vadim has tourist boots, a winter hat made of rabbit. Does she think? Give her a Zhiguli, what are you doing! And I still had two thousand from my mother, my mother bequeathed. Summer resident Seryozhka stole last year. I see that he is striving for the attic. And then they leave the dacha, I looked behind the pipe, the money was lying there for fifteen years - no, two thousand rubles!


Ira walks around, takes the drink, comes back, takes out a thermometer, goes to set it, comes back, starts the alarm clock.


Or rather, six thousand, my mother left us: me, my sister and brother. The thief Seryozhka got six thousand. I went to Moscow to see them, I immediately looked: they bought a Zhiguli. For my six thousand. I didn’t say anything, what to talk to them, I just said: “Well, how did my Zhiguli suit you?” His father, Serezhkin, blushed, all red like a cancer, and mutters: “I don’t understand anything, I don’t understand anything.” Seryozhka himself came, wiping his hands, not raising his eyes, smiling. They bought a car for an old woman. How can I report to my brother now, to my sister? My brother wanted to come from Dorogomilovka and put up a latrine. He promised to help my Vadim with the Zhiguli: he gives seven thousand, excluding those that I have, but they whistled from me! My sister came, brought two kilos of meat, bones to Yuzik, and Yuzik was killed. She brought me a sarafan, brought a five-liter jar of tomatoes, a bottle, brought ten bags of soup. And they lie to this day. And there is no Yuzik! Yuzik's mother was a real sheepdog, father is unknown. The mother is a shepherd dog, she ran and ran around here, apparently got rid of it, last spring she was shot by the same Igor Ruchkin. She ran, and in March in a pioneer camp, I came behind the door, removed the door from the hinges, I looked, this shepherd dog was lying, and next to it there were five fat badgers like that. Then I gave her bread, soaked the dry pieces, I have no teeth. And Igor Ruchkin shot her. I went on the third day and took one for myself. They have already begun to spread, from hunger and the blind crawled. This very Yuzik was.


The alarm clock rings. Fedorovna shudders, the cat breaks out, runs away. Ira runs into the room.


Ira how much money do you get?

Ira. One hundred and twenty rubles.

Fedorovna. And where are you going to pay me such money for the dacha? Two hundred and forty?

Ira (he comes out with a thermometer). And what?

Fedorovna. What?

Ira. How much should I pay?

Fedorovna (fast). How agreed. I say, how do you get that kind of money?

Ira. I myself am surprised.

Fedorovna. Maybe let me let you have one vacationer from a rest home? The woman came and asked. She is all day at the rest house on the mountain, will only spend the night. She has a husband not a husband in her vacation home.

Ira. Until I get around.

Fedorovna. And then I would let it go. One bed, she and her husband will spend the night on the veranda, twenty-four days twenty-four rubles. Or he is not her husband, I do not know.

Ira. No need, no need. I barely got away from my mother, no need.

Fedorovna. And I also told her: I’ll ask, but I can’t guarantee. What is twenty-four rubles in our time? She would give more.

Ira. What is one hundred and twenty-four rubles in our time!

Fedorovna. I also said - do not need your thirty-six rubles, her ottoman is not one and a half. No one can vouch, and suddenly you want to rest the dead hour, and there are children on the site, here she has a child, here these two have a child. Three boys, this is a company! And that's it. She then began to ask: would you put my hives on the site? She has three hives.

Ira. News!

Fedorovna. What are the hives! First her bunk, then her husband, then the beehive! Listen, do you have a husband?

Ira. Yes, there was. Dispersed.

Fedorovna. Alimony pays?

Ira. Pays. Twenty-five rubles.

Fedorovna. It happens. Blum Valya recently wooed me, he also receives a pension of seventy-two rubles. He has three children grown up, and two rooms, and I have half a house. He is seventy years old, and I went seventy-second. I pour thirty buckets a day under apple trees. Maria Vasilievna Blum brought us together. I put on yellow shoes, teeth, a blue cloak, a blue half-shawl with roses, my daughter-in-law gave me once in a lifetime. Hanging in a wardrobe, I'll show you. It’s here that I am so ... finding myself, and I have an astrakhan fur coat since when my daughter-in-law has been hanging in the closet, boots are on the tsigeyka. I'll come to you somehow in Moscow as a princess of the circus. I'm saving for better times. My godfather, mother-in-law, keeps boasting: how much is on your book? Me: what about you? Like number five? She says, yes, I won’t cheat, about that and above. She wears diamond earrings to work, she works as a cashier at Supersam. And then two Georgians come up to her: “Listen, my mother urgently needs exactly the same earrings.” She listened, the next day she didn’t come out in earrings. Uprooted! And why do I need Valka, I don’t like men. Caring for an elderly pensioner is beyond my strength. I didn't love my husband either.


Enter Svetlana, Tatyana and Valera.


Valera. Baba Alya is right there! Hello, grandma!

Fedorovna (not listening). Well? She didn’t love, as soon as Vadim gave birth, she immediately went to her mother. Where he is buried, I don't know.

Valera. Baba Alya!

Fedorovna (thinly). Ai.

Valera. How are you, grandma? (Puts a bottle on the table.)

Fedorovna (wipes corners of mouth with two fingers). Well, you have guests, I went, I went.

Svetlana (this is a very thin woman, like a pole, speaking in a bass voice). Well, Fedorovna, for the company!

Tatyana. Grandma, where, where! (Chuckles.)

Valera (important). Sit down.

Fedorovna. Well, for the company and the monk got married. I just need a spoon, a dessert spoon. I'll bring. (Exits.)

Valera. Hm!


Everyone sits down, he stands. Ira stands, closed the door to the room.


We don't really know each other, but we are relatives. So to speak, one litter.

Tatyana (chuckles). You will say too.

Svetlana. Why is this a litter?

Valera. Litter! (Raises fist.) This is when one pig farrows at a time. This is immediately called a litter. Farrow. I read it with my own eyes in a local newspaper during a business trip. The slogan: "For a thousand tons of litter from one pig!" I thought they raised pigs there for fertilizer. But! Explained. Litter. Swords on the table bricks!

Tatyana. People are sitting, and you are talking about fertilizers. (Chuckles.)


Ira finally moves from her place, puts down the cups, cuts the bread.


Svetlana. Tatyan! We forgot. We also have cheese. Mine in cellophane, yours in paper.

Tatyana (chuckles). Bring it!


Svetlana runs out. Ira goes into the room, closes the door tightly.


Tatyana. Why did you take my wallet again?

Valera. For a bottle, well!

Tatyana. You know, I'm not going to feed you.

Valera. A fool is a fool.

Tatyana. On the contrary, I'm not even stupid.

Valera. Such cases are solved only with a bottle.

Tatyana. She won't agree.

Valera. Be quiet! Other things were done with the bottle. In general, you asked - I came. Ran for a bottle. Because of you fools!

Tatyana. Why did you take my wallet? Fools.

Valera. Do you know what debt is for men?

Tatyana. Eight years you have all the debts and alimony. All cases and cases.

Valera. Can a man get a hundred and thirty in his arms minus alimony thirty-five monthly?

Tatyana. Who is to blame for you, got into an accident with drunken eyes.

Valera (angrily, whistling). Remember!

Tatyana. He gave birth to children.

Valera (reviving). Who gave birth? Me, right?

Tatyana. You. You. The Bible said. Isaac begat Jacob.

Valera. Mind! When a child is born, the man dies again. And so every time. No man wants this. There is even such a novel: "We only live twice." Understood? (“Understood,” he says with an emphasis on “o.”)

Tatyana. Why breed nonsense. They came here as a gift.

Valera (jokes). Probably. (“Probably,” he says with an emphasis on “o.”)


Tatyana giggles because Ira comes out with a pot in her hand.


Ira. Now.

Valera. Yes, pour into our toilet, do not be shy. I treat.


Ira leaves.


Tatyana. It's always like this: whatever, to the store or for vodka, you grab my purse.

Valera. Again, pennies for fish!

Tatyana. Listen, let me give you alimony!

Valera. Grabbed! Do you know what will happen to you? Remains! I already considered. One hundred and forty-three salary, thirty-three percent. Subtract two from four... Forty-seven rubles and kopecks.

Tatyana. Forty-seven rubles sixty-six kopecks.

Valera (gloatingly). Let's cut it in half! BUT? Twenty-three rubles and kopecks! And this is a month! And I give more!

Tatyana. Twenty five, yes.

Valera. Well!

Tatyana. How much can you say: you eat, you sleep, you need an apartment, you need electricity!

Valera. Am I supposed to pay for sleeping too?


Pause. Tatyana blinks her eyes.


Tatyana. What about underwear? I give it to the laundry.

Valera (cheerfully). Set ruble per day night!


Uncorks a bottle. Pours into cups, clink glasses, drink. Tatiana giggles, stretches. Svetlana enters with cheese.


Svetlana. My Leocadia sat down and sits. Afraid of the rain, apparently. That she will choke lying down.


Valery pours for Svetlana, who covers the cup with her hand, then gives up. Tatiana giggles. Svetlana drinks.


Tatyana. There are so many holes in the roof! ("Actually," she pronounces as "voshche"). In general, a nightmare, one sieve remained in one winter.

Svetlana (rubbing his hand, sniffing the cheese). Yes, it was you who brought the house to an emergency state. Everything is rotten. That's what you tried.

Tatyana. Listen! Vice versa! From the house would have been trash for a long time. A house without an owner rots. We supported him. Valera now with a spatula, now with a hammer! He carried earth in buckets to the ceiling.

Svetlana. Most importantly, the roof was finished.

Tatyana. We did not finish, we lived! Voshche. When you don't live in your own house, you know, you would also think with your head. To cover the roof is four hundred. Yes, we would have been better off renting from the owners and lived for two summers! Four hundred. (Chuckles.)

Svetlana. Did you enjoy? You pay for it.

Tatyana. Are you currently using it too? Let's pay.

Svetlana. You opened the roof.

Tatyana. We didn't dance there. It's time, time! Would you live, would you wing?

Valera. Not!

Tatyana. Someone else would not have wings.

Svetlana. My Leocadia is sitting with an umbrella, all crooked. He knows the flood is waiting.

Valera. Is this your mom? That old lady?

Svetlana. This is my mother-in-law, I inherited it from my husband. My husband is her son. He died, she lived with us, and lives according to the old memory. I am mainly on night duty, after all, Maxim does not sleep alone. In my position, relatives are not chosen.

Valera. Maxim - who is this?

Tatyana. Yes Maxia, her boyfriend.

Valera. Ah, boy. Did they grapple with ours today?

Tatyana. I work during the day, she works at night ... When her day falls on the weekend, I sit with the guys ... Hard labor, in general.

Valera. It's good, Anton has his own friend. And here the Ruchkins are dancing ... Everyone is asked the question: “Who is the mustachioed-striped one?”

Svetlana. Who?

Valera. And this is your mattress!


Tatyana giggles, covering her mouth. She is uncomfortable.


Svetlana. What a hooligan.

Valera. And the Blooms are bandits, the top ones. They are seven or eight years old, they smoke.

Svetlana. No, I didn't expect you to lure me into such a prison.

Tatyana. I lived here, in general ... And nothing. Try to rent a cottage here. Here are the dachas of the State Planning Commission. River, forest, airport. And you are free.

Valera. Like Gosplan!

Svetlana. But without a roof, understand! What if the summer is rainy?

Valera. Free in the rain.

Tatyana. Valera! There is no way out, it is necessary to cover the roof with roofing felt.

Valera. Tolem! I have an aversion to physical work. And mentally makes me sick.

Tatyana. At least cover with straw, or something.

Valera. Where can you get straw now, du-ra! At the beginning of summer. Everything is eaten.

Svetlana. Where are we going to take the kids?

Valera. In general, the tinsmiths are doing well! These are the Zhiguli that are being restored after a major overhaul. Oh, I'll go tinsmith!

Tatyana. So they were waiting for you.

Valera. Remember.

Tatyana. Well, what kind of husband, is it a husband? Your son will be out in the rain with bronchial asthma.

Valera. I had to heat it up! You didn't!

On the threshold are two boys - Anton and Maxim.


Maxim. And Aunt Ira closed in our toilet!

Valera. Come on, kids, go play! Do not beacon, do not beacon here. Get out of the tree. There is your wounded comrade! There's your wounded comrade, up in the tree! Do it.


The boys look at each other and disappear.

Children love me. And dogs. And drunk, by the way.

Tatyana. The brother-in-law sees the brother-in-law from afar.

Valera. And I will harden them! I'll teach you! I will come.

Tatyana. Now. ("Now" she pronounces as "right now".)

Svetlana. How did I just fall for this bait of yours! Not only am I crawling after your Anton on all fours: Antosha, dine, Antosha, wash your hands, and Antosha curled up with a rope, remember how they were called.

Tatyana. And don't call him! Hungry runs, he will jump.

Svetlana. Yeah, and it's great for him to warm up again? Am I the cook here?

Tatyana. It will warm up by itself, not small. Warms at home. He will come from school, the key is around his neck, he warms himself.

Svetlana. No, I won't let him near the gas stove. It explodes in adults, and even more so they indulge in matches. No-no. As you wish, but I cannot live without a roof.

Valera. Wait a minute.

Svetlana Let's have a drink and get to know each other. My name, as it has long been known, is Valerik. (Takes her hand, shakes it.) I will still be useful to you, I can feel it. You just need to get the roofing material.


They pour, they drink. Enter Ira.


Ira! You are proud! Understand it!

Tatyana. Oh long awaited! Ira, come in, sit down.

Svetlana. We are sisters! Well, let's drink to the acquaintance.

Ira. Yes, I will not ... The child is sick.

Tatyana. We are three... (stammered) second cousins.

Valera. Gotta drink. To not fall off.

Svetlana. We had one great-grandmother and one great-grandfather.

Ira. I don't know that far. I had a step-grandfather Philip Nikolaevich.

Tatyana. And I don't remember anyone. They stayed in the village.

Valera. You really don't remember. Now they would wave yours to the village. For free.

Tatyana. It is necessary to carry clothes to the village and give them. Backpacks and parcels.

Valera. Oh well, now no one takes from dead relatives!

Tatyana. They are now carrying crimped suits to their children.

Ira. I'm for my husband. And after Chantsev's father.

Svetlana. And my husband is Vygolovskaya. And my father's surname is Sysoev. And my mother's surname is Katagoshcheva.

Ira. Dad's last name is Chantsev, but he's been gone for a long time. My mother's last name is Schilling, after my stepfather.

Valera. England?

Ira. He is one of the Russified Germans.

Tatyana. And my mom and dad are the same name. Kuznetsovs! Grandfathers and grandmothers, again, all Kuznetsovs!

Valera. And keep in mind: namesakes. Not relatives. And my last name, I spell: Kozlos-brodov. Goat! (Pauses.) Brodov.

Svetlana. Through dash?

Valera. No, why.

Tatyana. And I'm Kuznetsova!

Valera. And Anton is Kozlosbrodov!

Tatyana. We'll change, we'll change. We'll put a dozen in the teeth of those who need it when necessary and change it.

Valera. Remember! So ... There is a proposal to raise a toast to patronymics. I don't mean biological relatives, I mean everyone here!


Raise cups. Fyodorovna enters in a blue silk cloak, a blue sheepskin coat with roses, in yellow shoes, shining with false teeth. She has a dessert spoon in her hand.


Fedorovna. Welcome! Here I pulled a salad ... What came up. Washed in a barrel. So eat your vitamins! Watercress.

Valera. And you, Panteleimonovna. (He pours it into her spoon.)

Fedorovna (drinks, grimaces and chews salad). I am Fedorovna. It was my husband Panteleimonovich. Their father was a merchant of the second guild, had a mill and two bakeries. There were twelve of them: Vladimir, this is mine, Anna, Dmitry, Ivan, Nadezhda, Vera, Lyubov and their mother Sophia, I don’t know the rest. And their father Panteleimon. Vera Panteleymonovna is still alive in Drezna, in the nursing home, the kingdom of heaven to her. And you are their grandchildren. I myself don’t know anyone, Vladimir was a pilot, I don’t know where he is, I’m divorced from him. Your mother, Ira, remembers someone.

Valera. You fake grandchildren, that's what I'll say. This Vera probably also has children.

Fedorovna. Her children, she outlived them, and where the children are children, no one knows.

Svetlana. How many of these children were there?

Fedorovna. There are three of you out of three, and out of nine others the same ones are wandering around, no one knows where.

Valera. So this is nobody's house, it's common!

Svetlana. Maybe twenty more grandchildren.

Fedorovna. No, we gave birth one at a time ... and you, even more so. I gave birth to Vadim, went to live with my mother. I got along with my husband so easily, I did not love. Vadim was born, I did not deal with him at all. I remember there was a fire at the neighbors across the fence, I grabbed Vadim at night, wrapped him in a blanket, ran out, put him on the ground, and let's carry buckets of water myself. By morning, everything burned out, our fence, but it didn’t go to the house. And I missed - where is my Vadim? And he lay on the ground all night. I was active! Vadim has a son, Seryozhenka, an excellent student!

Valera. Do they visit you, grandma?

Fedorovna. And no, no! In the past, there was a big difference in age among children. The eldest, for example, is sixty ... and the youngest is forty. You, too, can give birth in another fifteen years.

Valera. Only over my dead body!

Svetlana. The stepfather does not want to impose on the child's head.

Ira. You don't know how to put it on your feet. And pray and pray, just to live!

Valera. Need to heat up! Every morning cold water ear, throat, nose. I tempered Anton!

Tatyana. Who hardens in the winter, fool!

Valera. If not for Tatyana, I would have hardened him. You need cold, open windows, pouring water ...

Svetlana. Now we will have such conditions. There will be a pour. I’m not on duty today… Tanya and I will cover everyone with their tablecloths, polyethylene… You can’t dry anything anywhere… There’s nothing to say. Thank you, Tatyanochka, for inviting me to babysit your Antosha for free while you are relaxing at work, and even without a roof over your head. Although I have the same rights to live in this dacha alone and without your consent.

Valera. Once-whether-va-yu! Last. (Spills.)

Everyone drinks. Ira went into the room.


Fedorovna, you do not have a medicine tincture of calendula?

Fedorovna (carefully). What is this from?

Valera. It's from the throat.

Fedorovna. No, no, Valerik, I'll rinse with burdock. Will you get hurt?

Valera. Do you have lemongrass tincture, eleutherococcus astronaut extract?

Fedorovna. No, no, Valerik. What is this from?

Valera. This is from low tone. Is there any tincture?

Fedorovna. On alcohol?

Valera. By itself.

Fedorovna. There is, Valerik, but it won't suit you. Iodine tincture.

Valera. Sweeter than anything.

Fedorovna. I'll find something. (Exits.)


Enter Ira.


Ira (decisively). What do you think, I also have the right to live in that half, my mother has some documents. So don't think. If you checked in earlier, then I have to rent for two hundred and forty rubles!

Svetlana (fast). Nobody speaks! Let's change.

Tatyana. We'll move here and that's it. You there!

Valera. What did I say? Without a bottle, no way! And everyone was having fun.

Ira (excitedly). Fedorovna called my mother and said that there was no one to live in that half, the house without tenants was falling apart. I arrived, washed everything, whitewashed the frames in the room, washed the windows ... A week later I arrive with things, with a refrigerator, with a child, by car, and here you are! You already borrowed what I washed. Interesting. (He sits with his head hanging down. She is carried away.)

Valera. What was, will not return. Law of the jungle!

Ira. They made me a scandal.

Valera. They are fools! Fools. They themselves do not understand their own happiness. Now alive! Wash everything and give it to her. They didn't spit there. And you will drive in there, and I'll scourge the refrigerator on a wheelbarrow.

Ira. No, I no longer have the strength to move. I suggest that we have the same rights. We all pay eighty rubles for me. And then you live for free in my square.

Valera. All right, let's chip in eight chervonets each, and what will happen? What will we gain from this?

Ira. Why should I pay if you borrowed everything?

Ira. I stay here, you are there.

Svetlana. No. You did not understand. We just take all the payment and move here.

Ira. Perfectly. And I'm without a roof with a sick child.

Tatyana. OK. Let's do this: we cover the roof, Valerka will cover it, and you let our children and her grandmother under the roof.

Ira. To the terrace?

Svetlana. To the room, to the room. There is cold.

Ira. And we? He has thirty-nine and six!

Svetlana. How do we always do it? Are we doctors? We fence off with what we have: a screen, blankets ... My bleach.

Ira. But there is no rain.

Tatyana. Yes, it's barely holding on, look!

Svetlana. We will fence him off, the most important thing for him now is warmth. We will inhale. Ira. And we take the cost of three. Eighty.

Tatyana. But to cover the roof - you heard, four hundred rubles. In the shopkeeper, I don’t understand. You are eighty, and we are two hundred and eighty?

Valera. Others would take six hundred. But for their...

Ira. I don't understand... You're two hundred each... And I'm two hundred and forty, but how many people are in one room?

Svetlana. The roof is shared! And yours too!

Ira. Why is mine!

Valera. That's not how things will work. Girls, let's go! By the rump! And then the tent will be covered! Tatyana and I have already contributed four.

Ira. I do not have. You won't let me into your toilet!

Valera. Ira! You are proud! You be easier!

Tatyana. This toilet Valera knocked down with his own hands eight years ago, and the toilet is already on snot. Are you with the hostess? She has to give a place to go.

Svetlana. No, what a conversation, please go. Look not heaps only with him.

Ira. Fedorovna has nothing. She says go to the chicken coop. And then there's the rooster...

Valera. Ah! Vaska? Will peck out what is necessary and not necessary.

Ira. I'm afraid of him. (He sits with his head down.)

Valera. Girls, stop talking! The tent is closed!

Svetlana. Briefly speaking. We must live, life will tell.

Ira. First your boys beat my Pavlik, right? It was they who kept him in the water, took off his underpants. He got sick after that.

Svetlana. Now I will bring them, and we will find out who filmed what from whom. Now. (Comes out with quick, large steps, all red.)


Fyodorovna enters, carrying a vial in her hands.


Fedorovna. Here is a sweet tincture, as you asked, Valerik.

Valera (beret). Well! One hundred and fifty grams!

Fedorovna. Marshmallow root tincture. (Holds out his dessert spoon.)

Valera (wandering around). So. Sodium benzoate. sodium bicarbonate. Now it's all chemistry. Drops of ammonia-anise. There are anise ones, I know. Breast elixir. What for? Sugar syrup. Fuck him.


Fyodorovna pulls the spoon.


So… (Sniffs). Some rubbish. Nothing stinks. Surprise for my grandmother. Eh, let's go! (Pours from neck into mouth.)

Tatyana. O! Funnel something!

Valera (remembering). What was that?

Fedorovna. The kids even drink. Nothing. Yes, you took a lot. It says dessert spoon. (He snatches the vial from Valery's hands, pours the rest onto a spoon.) That's how they take it! (Drinks with pleasure, wiping his mouth with his hand.)

Valera (groans). Oooo, nasty! Woo!

Fedorovna. It works well, now you will spit well.

Valera. What holiday is this from?

Fedorovna. Expectorant.

Valera. Mommy! (Rushly flies out the door.)

Fedorovna. The whole first aid kit gasped.

Tatyana. Where again with a wallet? Now he will give out the last two rubles.


Fedorovna comes out to see what's wrong with Valery.


Ira. Tanechka, how to live when you are completely alone in the world. Nobody, nobody needs. You came, I thought, to put up. It's called sisters.

Tatyana. And you?

Ira. I'm alone. I never had a brother or a sister. There is a son.

Tatyana. You have a mother.

Ira. Mum! This is such a mom...

Tatyana. If my mother were here, I would (nods at the door) would drive right away. When she comes from Sakhalin, there is a holiday in the house, warm, light, home! She got married and they were sent. I don't have a mom now.

Ira. If! If only I had it!

Tatyana. Mum! This is the first word a person utters, and the last ...

Ira. My mom hates me. Does not love.

Tatyana. Well, don't do it, I don't like such things. So this is the daughter. Mom is mom. And I immediately understood what you are. You are clingy.

Ira. Tough, to say the least. I cling to life.

Tatyana. You can't complain to me. Mother gives birth to us in pain, educates, feeds. What else. Erases on us. Everything we do now. Yes, we are working. For me to ever think that I hate Antosha! Yes, I can kiss all his toes! I'll kill everyone for him!

Ira. I, too, will kill everyone for the sake of Pavlik. And then it will be clear to you if they start drowning your son.

Tatyana. Throw pathetic words.

Ira. If your Anton is under water, huh?


Both got angry.


Tatyana. Who told you these nonsense? I suppose your Pavlik himself. I swam until I was blue in the face, that's what I came up with.

Ira. Two versus one.

Tatyana. He is like an adult, nothing childish. Is reading! Readers read, dogs wrote. And keep in mind, he will always get the first one. Here, remember.

Attention! This is an introductory section of the book.

If you liked the beginning of the book, then the full version can be purchased from our partner - the distributor of legal content LLC "LitRes".

Have questions?

Report a typo

Text to be sent to our editors: