Каковы коммуникативные качества хорошей речи. Коммуникативные качества речи. Коммуникативные качества речи — такие свойства речи, которые помогают организовать общение и сделать его эффектным. К фигурам относятся


Окружающие люди в значительной мере оценивают нас по тому, как мы говорим. По нашей речи наши собеседники делают вывод, кто мы такие, так как речь независимо от воли говорящего создает его портрет, раскрывает личность человека. Поэтому культура речи неотделима от общей культуры. Речь человека – это своеобразный паспорт, который точно указывает, в какой среде вырос и общается говорящий, каков его культурный уровень, без культуры речи нельзя говорить ни об интеллигентности, ни о духовности. Известный педагог Сухомлинский считал, что «речевая культура человека – это зеркало его духовной жизни». Действительно, наша речь – это наша визитная карточка. Речь человека может очень многое рассказать о нем.

Часто говорящий не может грамотно и понятно выразить свою мысль, что-то объяснить, оказать такое воздействие на своих слушателей, к которому сам стремится. В таком случае все понимают, что этот человек просто не владеет нормами речи и не знаком с ее коммуникативными качествами.

Коммуникативные качества хорошей речи – это система ориентиров, которая помогает исправить речь, сделать ее лучше. Эти качества названы коммуникативными, так как они должны улучшить общение. Выделяются следующие коммуникативные качества речи: правильность, доступность, точность, чистота, логичность, уместность, богатство, выразительность.

22. Коммуникативные качества речи: уместность речи.

Уместность речи – это соответствие содержания речи, её языковых средств целям и условиям общения.

Уместная речь соответствует теме сообщения, его логическому и эмоциональному содержанию, составу слушателей или читателей, информационным, воспитательным и эстетическим задачам письменного или устного выступления.

Уместность речи охватывает разные уровни языка, и, в связи с этим, различают уместность:

· стилевую,

· контекстуальную,

· ситуативную,

· личностно-психологическую

Стилевая уместность состоит в использовании отдельного слова, оборота, синтаксической конструкции в соответствии с целями того или иного стиля (научного, официально-делового, публицистического, разговорного и художественного). Например, речевые штампы, канцелярские выражения характерны для официально-делового стиля. Они не уместны ни в научном стиле, ни в разговорной речи, и, если попадают в эти стили, то разрушают систему и приводят к речевым ошибкам.

Нарушается критерий уместности и в том случае, когда в художественной речи писатель увлекается технической терминологией, штампами деловой речи:

Виктор понимал, что само бурение дает бригаде выгоды гораздо больше, нежели откачка. Основные деньги шли за погонаж, хотя времени на бурение тратилось меньше, чем на монтаж водопроводного оборудования. Вот и получалось, что все зависело от совести мастера.

Виктор хотел предположить отцу новый буровой станок, полученный СМУ по разнарядке. Станок был принципиально новый, бурение на нем производилось с помощью сжатого воздуха без глинистой промывочной жидкости.

Какая необходимость вводить в художественную речь обилие технических, профессиональных терминов, значение которых непонятно без специальных словарей и которые никакой эстетической функции не выполняют? Они здесь функционально нецелесообразны, а поэтому и неуместны.

Уместность контекстуальная – это уместность использования слова в контексте с учетом речевого окружения.

Например, для разговорной речи характерны конструкции-стереотипы: "Где авоська тут лежала?", "Московский вокзал, как мне пройти?", "Талант – это когда веришь в себя". Использование таких конструкций за пределами разговорной речи – это нарушение современной грамматической нормы.

Однако в художественном стиле, в поэзии такие конструкции встречаются:

Грусть – это когда

Пресной станет вода,

Яблоки горчат,

Табачный дым как чад.

(Л. Мартынов)

Уместность ситуативная – это уместность использования речевых средств в определенных речевых ситуациях.

Скажем, на остановке вместо "Вот наконец-то и наш автобус" уместно ли использовать энциклопедические сведения и построить следующую фразу: "Вот наконец-то и наш многоместный автомобиль с кузовом вагонного типа, со скоростью 60-100 км/ч" ?!

В таких случаях следует рассматривать уместность в определенных речевых системах, в ситуациях речи, в стиле художественного произведения в целом.

Уместность личностно-психологическая – это уместность использования речевых средств отдельным человеком в соответствии с культурой его мышления, с его чутким, доброжелательным и уважительным отношением к людям, в соответствии с его идейной позицией и убежденностью.

Говоря с собеседником, выступая перед аудиторией, мы не только сообщаем информацию, но и вольно или невольно передаем наше отношение к действительности, к окружающим нас людям. Поэтому важно позаботиться о том, как наша речь подействует на собеседника – не травмирует ли она грубостью, не унизит ли его достоинства.

Уместность речи – качество очень важное в социальном аспекте, так как она регулирует все наше речевое поведение.

Умение найти нужные слова, интонацию в той или иной ситуации общения – залог успешного взаимоотношения собеседников, возникновения обратной связи, залог морального и даже физического здоровья людей.

Например, в словах "спасибо, пожалуйста, извините" скрыта власть над нашим настроением. Каждому приятно получать знаки внимания, за "спасибо" многие из нас готовы отлично работать. Нет таких знаков внимания – и настроение портится, возникает обида.

В редакцию одной из газет пришло следующее письмо:

"Сегодня я получила паспорт – вроде бы торжественный день в жизни, а у меня на глазах слезы обиды. Мне трудно писать об этом, но этот день надолго запомнится, к сожалению, не с лучшей стороны. Конечно, я надеялась, что человек, который будет вручать паспорт, скажет: "Поздравляю! Теперь вы гражданка России!", и почувствовать пожатие крепкой руки. А я услышала: "Давай 80 рублей, вот тебе паспорт и иди".

Неуместно резкое слово, неуместно брошенное замечание; металлические интонации и категоричность суждений могут стать причиной тяжелой душевной травмы человека.

Нарушение критерия уместности всегда остро ощущается и в речи устной, и в речи письменной. Как избавить речь от ошибок? Это не дается человеку от рождения; способность менять характер речи применительно к содержанию, условиям и задачам общения воспитывается и переходит в прочный навык, если человек понимает необходимость и добивается этого.

23. Коммуникативные качества речи: богатство речи.

Богатство речи

коммуникативное качество речи, которое возникает на основе соотношения речь-язык. Б. р. можно определить как максимально возможное насыщение ее разными, не повторяющимися средствами языка, в той мере, в какой это необходимо для реализации коммуникативного намерения. Чем разнообразнее речь, тем больше в ней содержится информации, больше личных оценок, авторского отношения к предмету речи. В общем понятии речевого богатства можно выделить некоторые его разновидности. Лексическое Б. р. проявляется в том, что слова, не несущие специального коммуникативного намерения, применяются как можно реже. Этого можно достигнуть лишь при наличии у говорящего-пишущего большого словарного запаса.

24. Коммуникативные качества речи: чистота речи.

Чистота речи - отсутствие в речи слов-сорняков, чужеродных литературному языку (короче, это самое, вот, ну и др.). Самоконтроль, внимание к своей речи - важнейшее условие взаимопонимания между говорящим и слушающим. Значит, говорящий должен в процессе высказывания заботиться о том, чтобы каждая фраза и все сообщение были правильно поняты слушающим. Такое понимание можно и нужно контролировать, организовывать: здесь важны повторы, перефразировка сказанного, паузы, замедление темпа речи, повышение голоса и др. Наконец, в восприятии устной речи большую роль играют невербальные средства (мимика, жесты, пантомимика). Тогда слушающий поймет сказанное адекватно.

Многочисленные неоправданные заимствования иноязычных слов и выражений, увлечение неформальной лексикой, вольное обращение с литературными и грамматическими нормами языка - все это приводит к неясности, путаности, нелогичности высказываний.

25. Коммуникативные качества речи: точность речи.

Точность речи очень тесно связана с логичностью. Точность и логичность отражают связь мышления и речи. Точность проявляется на уровне оперирования отдельными словами, их связями и предложениями, а логичность – на уровне связи предложений в тексте.

Невозможно, назвав предмет, не доказать его, или, доказав, не назвать.

Точность – подлинно коммуникативное качество речи, т.к. оно призвано помочь понять собеседника. Мы должны стремиться к тому, чтобы нас нельзя было не понять.

Разница между точностью и доступностью речи в том, что точность ориентируется на предмет речи и информацию о нем, а доступность – на образ и характер адресата. Речь становится точной тогда, когда автор знает, что он хочет сказать и чего хочет добиться своей речью, и отбирает из всех языковых средств те, которые помогут добиться поставленной речевой задачи. «Кто ясно мыслит – ясно излагает».

Точность речи бывает:

· Понятийная (и близкая к ней терминологическая). Выделяется по соотношению речь-мышление. Ярко проявляется в научном стиле.

· Предметная (и близкая к ней фактическая). Выделяется по соотношению речь-действительность. Ярко проявляется в разговорном стиле.

Разнообразие и значение языковых средств точности речи лучше всего показать на ошибках:

· Нарушение точности, связанное с лексикой разных слоев и групп (однокоренных слов, синонимов, паронимов, родовых и видовых понятий и т.п.)

o Они только выполняли свою должность.

o Поехали в длинные просторы Арктики.

o Наконец, обнаружены остатки царской семьи.

o Я читаю как художественную литературу, так и современные детективы и фантастику.

o Я в этом не копенгаген (вместо: не компетентен)

· Нарушение степени подробности и точности речи

Важна точность сравнений, аналогий.

Для достижения точности в тексте любой формы необходимо соблюдать следующие условия:

· Всегда знать предмет речи

· Знать язык, систему, возможности, который этот язык предоставляет

· Уметь соотнести знание предмета со знанием языковой системы и ее возможностей в конкретном акте коммуникации

Точное словоупотребление достигается за счет выработки определенных языковых умений:

· Выбрать нужное слово

· Избегать речевой неточности из-за невнимательности к форме выражения

· Разграничивать однокоренные слова, синонимы, паронимы, устаревшие и иноязычные слова.

Точность – многоплановое качество. Ограничивается стремлением к целесообразности использования языковых средств.

26. Коммуникативные качества речи: логичность речи.

Логичность речи - это последовательность, непротиворечивость высказывания. Нарушение логичности - нарушение порядка слов в предложении, связи частей предложения, внутрифразовой и межфразовой связи - приводит к возможной неточности понимания сказанного.

27. Коммуникативные качества речи: доступность речи.

Действенность и доступность речи связаны с учётом «человеческого фактора» в общении. Они предполагают учёт интересов слушающих, возраста, уровня образованности, социального статуса коммуникантов, их готовность к восприятию информации. Главная задача говорящего – обеспечить условия для понимания другому человеку, иначе невозможно говорить о реализации таких коммуникативных качеств речи, как действенность и доступность, а значит, об эффективности речи.

28. Коммуникативные качества речи: выразительность речи.

Выразительность (красота) речи – это очень многоплановое понятие, это совокупность особенностей речи, поддерживающих внимание и интерес у слушателей. Выразительность опирается на богатство, достигается употреблением в речи выражений, избегающих обыденности, неожиданных оборотов.

Можно сказать, что выразительная речь – это эмоциональная речь. Говорящий должен воздействовать не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей. Образность и эмоциональность речи усиливают ее эффективность, способствуют ее лучшему восприятию, пониманию и запоминанию, доставляют эстетическое удовольствие. Но это утверждение можно опровергнуть – неэмоциональная речь тоже может быть выразительной, а оратор, который говорит ровным голосом, ничем не выдавая своих эмоций, может произвести большее впечатление, нежели шутник и балагур.

Выразительность речи, так же как и ее богатство это плод большого труда. Гюстав Флобер добивался того, что у него одно и то же слово не повторялось даже на соседних страницах, для этого переписывал каждую страницу по 5–7 раз. Удачным бывает только тот экспромт, который тщательно подготовлен.

Выразительность речи поддерживается специальными языковыми и речевыми средствами выразительности, к которым относятся тропы и риторические фигуры. Цель этих языковых средств – сделать мысль более яркой, точной, запоминающейся. Известно, что броская фраза действует на слушателя сильнее, чем глубокая мысль. Например, широко известны слова поэта Н.А. Некрасова: «Правилу следуй упорно: чтобы словам было тесно, мыслям – просторно». Красиво сказано, однако если тщательно вдуматься, то этот совет покажется странным: тесно бывает тогда, когда чего-то слишком много, а просторно – если чего-то слишком мало, т.е. рекомендуется писать так, чтобы было поменьше мыслей и побольше слов.

Троп – это необычное употребление одного слова, образное его использование, которое служит для украшения; слово или выражение, употребленное в переносном (непрямом) значении.

Риторическая фигура – это необычный оборот речи, предназначенный для ее украшения и усиления эмоционального воздействия на слушателей; особые способы построения предложения и текста, усиливающие их выразительность. Если тропы – это словесная образность, то фигуры – образность синтаксическая.

выразительность публичной речи. Она усиливает эффективность выступления. Яркая речь вызывает дополнительный интерес у слушателей, поддерживает внимание к предмету разговора, оказывает воздействие не только на разум, но и на чувства, и на воображение слушателей.

Сделать речь образной, эмоциональной говорящему помогают специфические художественные приемы, изобразительные и выразительные средства языка. К ним традиционно относят тропы, фигуры, а также пословицы, поговорки, фразеологи-Лческие выражения, крылатые слова.

Например, тропы – это обороты речи и слова, в переносном значении сохраняющие выразительность и образность. Обычно первое значение слова дает дополнительному некоторую необычную окраску.

Умелое оперирование пословицами и поговорками придает выступлению более глубокий смысл. Точно подмеченный момент может удачно отметить вашу собственную мысль.

К тому же в пословицах заключена мудрость народа, и, если они подобраны верно, это еще раз подтвердит вашу правоту.

Также ваше выступление могут украсить крылатые выражения. Это чаще всего известные высказывания мудрых людей.

Как и пословицы, эти выражения могут подтвердить вашу мысль, могут быть эпитетом ко всему вашему докладу.

Но не стоит забывать, что все эти средства должны быть уместны.

Не стоит злоупотреблять метафорами и сравнениями в строгом научном докладе, равно как нельзя применять крылатые латинские выражения или просто слова на иностранном языке в аудитории, которая заведомо их не поймет. Это лишь вспомогательные средства, и если вы плохо подготовлены, то не стоит заниматься излишним украшательством, так как это дела не спасет, а будет выглядеть, как сотрясание воздуха. Подобных людей обычно называют демагогами.

29. Коммуникативные качества речи: правильность речи.

Правильность считается главным коммуникативным качеством речи, так как она лежит в основе других качеств, является их необходимым условием. Как отмечает Б.Н. Головин, «нет правильности – не могут «сработать» другие коммуникативные качества – точность, логичность, уместность и т.д.».

Правильность речи можно определить как соответствие ее языковой структуры принятым в данное время литературным нормам. Она базируется на твердом фундаменте норм, достаточно полно и последовательно отраженных в грамматиках, справочниках, словарях, учебных пособиях.

Правильность речи состоит в соблюдении принятых в данное время литературных норм, отраженных в словарях, грамматических справочниках, правилах орфографии и пунктуации.

Орфографическая правильность. Орфографическая правильность необходима для более легкого и быстрого восприятия письменного текста и обеспечивается твердым знанием соответствующих правил.

Для газетной практики последних лет характерны две типичные орфографические ошибки:

· неверное употребление прописных букв;

· неуместное использование кавычек.

Прописная буква употребляется значительно шире, чем это предусмотрено действующими правилами. Пишут с прописной буквы все слова в названии партии, учреждения, фирмы. По правилам вполне достаточно написать с прописной буквы первое слово в названии. С прописной буквы иногда пишут названия должностей различного уровня, хотя правило касается только высших государственных должностей.

Расширенно используются и кавычки. Иногда можно увидеть заключенными в кавычки названия населенных пунктов (чаще поселков), районов города, что является недопустимым с точки зрения современных норм правописания.

Орфоэпическая правильность. Орфоэпическая правильность заключается в соблюдении:

правил произношения и ударения;

интонационных норм.

Ошибки в постановке ударения встречаются в речи партийных активистов и депутатов, их можно легко избежать, обратившись к словарям. Ударения указываются не только в специальных орфоэпических словарях и справочниках ударений, но и во многих словарях других типов.

Типичными интонационными ошибками являются неправильная постановка логического ударения (выделение во фразе не главных по смыслу слов), вопросительная интонация в повествовательной фразе, паузы, нарушающие синтаксическую структуру фразы.

Интонационные ошибки предотвращаются подготовкой к публичной речи (предварительным прочтением текста вслух) и контролем за звучанием собственной речи.

Грамматическая правильность. Грамматическая правильность речи складывается из соблюдения норм морфологии и синтаксиса современного русского литературного языка и состоит в правильном выборе морфологических форм слова и верном построении словосочетаний и предложений.

Новые общественные и экономические отношения привели к изменению значений некоторых слов, а тем самым и к изменениям в функционировании грамматических категорий. Некоторые слова, ранее не имевшие формы множественного числа, в современной речи получили такую форму: администрации, бюджеты, экономики, риски, стратегии, приоритеты, подходы, структуры. Такая форма связана с необходимостью наименования ряда объектов, ошибки в этих случаях порождают изменение нормы. В то же время словоформы реальности, озабоченности представляются нарушениями нормы, так как искажают лексическое значение слова.

В области словообразования современная газетная речь отличается активностью использования некоторых приставок и суффиксов. Хотя словопроизводство в языке естественный и необходимый процесс, далеко не все новообразования украшают нашу речь. Рассмотрим для примера использование суффикса –изация: информатизация, гуманитаризация, фермеризация, регионализация, криминализация и даже витринизация магазинов. В ряде случаев читателю будет просто не ясно значение такого слова, лишенного конкретного образа и созданного по шаблону.

Главная проблема современного словообразования состоит, однако, не в злоупотреблении отдельными суффиксами, а в смешении словообразовательных средств с разной стилистической окраской. В рамках одной газетной статьи можно встретить и специальные термины типа векселизация, и публицистические ярлыки типа гайдаризация, зюгановщина, и вульгарные слова типа чернуха, кидала, безнал, компра.

Сочетание одного и того же суффикса с разными основами порождает слова разных стилей, в зависимости от того, получает ли производное слово специальное, строго ограниченное значение, приобретает ли оно яркое образное значение или приблизительное значение, что характерно для просторечия.

Сказанное выше подводит нас к выводу о том, что пишущий должен обращать внимание на то, какую окраску придают слову словообразовательные средства, и использовать их в соответствии с жанром.

Коммуникативные качества речи - такие свойства речи, которые помогают организовать общение и сделать его эффектным. Основные коммуникативные качества речи - уместность, богатство, чистота, точность, логичность, доступность и выразительность. Каждое из этих качеств проявляется в речи в разной степени и в различных соотношениях с другими свойствами речи. Рассмотрим их все последовательно.

Правильность речи состоит в соблюдении принятых в данное время литературных норм, отраженных в словарях, грамматических справочниках, правилах орфографии и пунктуации. Грамматическая правильность речи складывается из соблюдения норм морфологии и синтаксиса современного русского литературного языка и состоит в правильном выборе морфологических форм слова и верном построении словосочетаний и предложений.

Выразительность (красота) речи – это очень многоплановое понятие, это совокупность особенностей речи, поддерживающих внимание и интерес у слушателей. Выразительность опирается на богатство, достигается употреблением в речи выражений, избегающих обыденности, неожиданных оборотов.

Доступность речи - коммуникативное качество, заключающееся в том, что пишущий или говорящий отбирает факты, аргументы, речевые средства и выстраивает текст (композиционно, графически) с максимальным учетом возможностей восприятия речи в конкретной аудитории. Доступность речи – это ясность, понятность, недвусмысленность речи.

Богатство (разнообразие) речи определяется тем, сколько языковых единиц (слов, фразеологизмов) находится в словарном запасе говорящего, создается использованием максимального арсенала средств воздействия, свидетельствует о свободном владении говорящим возможностями родного языка.

Богатство речи, во-первых, определяется количеством слов в словарном запасе говорящего. Эллочка Щукина обходилась тремя десятками междометий, а в словаре Пушкина более 21 тысячи слов. Не всем дано быть Пушкиным, но всем нужно стремиться быть подальше от Эллочки. В словарном запасе Ленина было более 37 тыс. слов, минимальным считается 4 тыс. слов, у интеллигентного человека должно быть 7–10 тыс. слов.

Но богатство речи это не только большой запас слов. Часто мы слышим речь человека, обладающего достаточным запасом слов и эрудицией, но это не производит на нас впечатления, и – напротив – человек, лексический арсенал которого более чем скромный, может производить большое впечатление на слушателей. Богатство речи создается в значительной степени за счет уместного использования афоризмов, цитат, пословиц, знания значений многозначного слова. Важно постоянно заботиться о расширении своего словарного запаса, стараться пользоваться богатством своего родного языка.

Уместность речи – это такой подбор и организация языковых средств, которые делают речь отвечающей целям и условиям общения; соответствие структуры речи функциональному стилю, теме, ситуации общения, обстановке речи, составу слушателей.

Уместность определяет степень обязательности других качеств речи. Например, в ситуации дружеского, непринужденного общения вполне естественна языковая игра, в основе которой лежит намеренное и мотивированное целями говорящего нарушение правильности.

Логичность речи - это последовательность, непротиворечивость высказывания. Нарушение логичности - нарушение порядка слов в предложении, связи частей предложения, внутрифразовой и межфразовой связи - приводит к возможной неточности понимания сказанного.

Чистота речи – это отсутствие в ней лишних слов и слов, чуждых литературному языку по нравственно-этическим критериям. Самоконтроль, внимание к своей речи - важнейшее условие взаимопонимания между говорящим и слушающим. Значит, говорящий должен в процессе высказывания заботиться о том, чтобы каждая фраза и все сообщение были правильно поняты слушающим. Такое понимание можно и нужно контролировать, организовывать: здесь важны повторы, перефразировка сказанного, паузы, замедление темпа речи, повышение голоса и др. Наконец, в восприятии устной речи большую роль играют невербальные средства (мимика, жесты, пантомимика). Тогда слушающий поймет сказанное адекватно.

Точность речи – это, во-первых, использование каждого слова в соответствии с его значением, а во-вторых, соблюдение фактов.

Точность и ясность речи взаимосвязаны: точность речи придает ей ясность, ясность вытекает из точности, но о точности высказывания должен заботиться говорящий, а ясность оценивает слушатель.

Точность речи – это одно из основных требований, которое предъявляется прежде всего к письменному тексту. Не случайно, существует пословица: «что написано пером – не вырубишь топором». Если в устной речи нам помогают жесты, мимика, сама ситуация общения, то письменная речь лишена таких важных «помощников». В устной речи тоже важно требование точности, также необходим тщательный отбор языковых средств. Ведь «слово – не воробей, вылетит – не поймаешь».

Практические задания

Задание 1.

Прочитайте различные афоризмы, связанные с уместностью, и приведите примеры подобных несоответствий речи и того или иного компонента коммуникативной ситуации. Поду­майте, как нужно избежать неуместности в каждом случае.

Надо сегодня сказать лишь то, что уместно сегодня. Прочее все отложить и сказать в подходящее время (Гораций). |

Чаще ты взвешивай, что и кому говоришь обо всяком (Гораций).

Легко счастливому поучать несчастного (Эсхил).

С умного хватит и намека (Теренций).

Задание 2.

Прочтите начало рассказа А. П. Чехова «Злой мальчик» и оцените речь молодого человека с точки зрения ее стилевой уместности.

Иван Иванович Лапкин, молодой человек приятной наруж­ности, и Анна Семеновна Замблицкая, молодая девушка со вздернутым носиком, спустились вниз по крутому берегу и уселись на скамеечке. Скамеечка стояла у самой воды, между густыми кустами молодого ивняка. Чудное местечко! Сели вы тут, и вы скрыты от целого мира - видят вас одни только рыбы да пауки-плауны, молнией бегающие по воде. Молодые люди были вооружены удочками, сачками, банками с червями и прочими рыболовными принадлежностями. Усев­шись, они тотчас принялись за рыбную ловлю.

Я рад, что мы, наконец, одни, - начал Лапкин, огляды­ваясь. - Я должен сказать вам многое, Анна Семеновна... Очень многое... Когда я увидел вас в первый раз... У вас клю­ет... Я понял тогда, для чего я живу, понял, где мой кумир, которому я должен посвятить свою честную трудовую жизнь... Это, должно быть, большая клюет... Увидя вас, я по­любил впервые, полюбил страстно! Подождите дергать... пусть лучше клюнет... Скажите мне, моя дорогая, заклинаю вас, могу ли я рассчитывать - не на взаимность, нет! - этого я не стою, я не смею даже помыслить об этом, - могу ли я рассчитывать на... Тащите!

Задание 3.

Прочтите примеры народной мудрости, которые приводит К. В. Рождественский в «Теории риторики», и определите, к каким параметрам коммуникативной ситуации относятся эти пословицы. В каких ситуациях они могут быть уместно употреблены в вашей речи? С какой целью?

Глухой слушает, как немой речь говорит.

И глупая речь бывает к месту.

Чрезмерная мудрость хуже глупости.

Вода всю мельницу унесла, а ты спрашиваешь, где желоб.

Его из деревни гонят, а он просится в старосты.

Лучше хорошо молчать, чем плохо говорить.

Лучше плакать кстати, чем смеяться не вовремя.

Учит рыбу плавать.

Задание 4.

Найдите неточности в следующих предложениях. Опреде­лите их причину. Сформулируйте правильный вариант выска­зывания.

Я не буду лить много слов.

Есть тут у нас один миллионер в долларах.

Какие доходы вы зарабатываете?

С окончанием футбольного матча количество звонков долж­но активизироваться.

Картина проясняется вполне точно и понятно. Уже ви­ден ее завершающий конец.

Сотрудники МВД ввели в действие план «Перехват» и во­оружились свирепыми лицами.

Приговоры бывают суровыми - вплоть до смертной жиз­ни.

Некоторые из них были охотниками и взяли с собой ру­жья. Украинец оке приехал со своим родственником.

Введены ограничения для рыболовов на период нереста.

Задание 5.

Закончите следующие высказывания, реализуя речевой механизм прогнозирования.

а) Клавдий (Рим, император): Не говори всегда, что знаешь, но…

б) Джон Блэкки (Англия, писатель): Не читай ничего, что не желаешь запомнить, и не запоминай ничего, что...

в) Я. Б. Княжнин (драматург, поэт, переводчик): Читается трояким образом: первое – читать и не понимать; второе – читать и понимать то, что написано; третье – читать и понимать...

Сравните высказывания с вашими вариантами. Чем обусловлены расхождения?

а) ... знай всегда, что говоришь.

б) ... не имеешь в виду применить.

в) ... даже то, что не написано.

Задание 6.

О каком коммуникативном качестве речи говорится в афоризмах?

Тот, кто дает упрямому совет, сам нуждается в совете (Саади).

И глупая речь бывает к месту (Пословица).

Когда язык ничем не стесняется, все бывают стеснены (Ж.-Ж. Руссо).

Если один раз пожалеешь, что не сказал, то сто раз пожалеешь, что не промолчал (Л. Н. Толстой).

Задание 7. Прочитайте интервью актера С.Юрского. О каком качестве речи говорит в интервью актер Сергей Юрский?

– В нашей лексике, периодически сменяя друг друга, появляются этакие приставучие словечки, отражающие состояние общества на данный момент. Напомню, некоторое время назад речь не обходилась без оборота «если не секрет»... «Сегодня у вас какой спектакль, если не секрет?» – ну допустим. А уж «Вас как зовут, если не секрет?» – почти абсурд. Потом «секрет» исчез, и на смену ему пришло словечко «как бы». Оно идеально отражало то, что меня как режиссера, как писателя, как актера более всего волнует. Мне кажется, что наша жизнь этим словом очень точно определяется. Я «как бы» зайду к вам завтра. И дам вам «как бы» бумагу, мы «как бы» договоримся. Ведь это так и есть... – А сейчас существует «лакмусовое» слово?

– Сейчас в ходу «даканье» со знаком вопроса. Я вчера прочел одну книгу, да? Это новое совершенно произведение, да? Мысль очень интересная, да? Послушайте радио, вслушайтесь в речь нашего общения, в официальной речи – все «дакают». Это вопросительное «да» означает, что, если согласитесь, будем продолжать... – Значит, нынешнее умонастроение с вопросительным знаком? – Конечно, человек высказывает некую мысль и тут же дает понять, что не очень в ней убежден, но хочет, чтобы его как-то в ней поддержали...

Задание 8. Составьте словосочетания, употребив заключенные в скобках слова в нужном падеже.

Удивляться (результаты), преклонение (талант), платить (квартира), упрекать (грубость), уверенность (победа), тормозить (развитие), поехать (Кавказ, Крым), выйти (автобус, троллейбус), оплатить (проезд), заведовать (отделение), управляющий (филиал), обратить внимание (дисциплина), согласно (приказ, распоряжение).

Задание 9. Составьте предложения с приведенными ниже словами, требующими разных падежей зависимого слова. Укажите смысловые и стилистические различия между словами-синонимами.

Ручаться - гарантировать, начать - приступить, одевать - надевать, спрос - потребность, беспокоиться - тревожиться, примириться - смириться, преимущество - превосходство, вера - уверенность, расфасовать - упаковать, тормозить - препятствовать, обосновать - основать, опираться - базироваться, поражаться - удивляться, предупреждать - предостерегать, ценить - дорожить.

Задание 10. Исправьте ошибки, вызванные нарушением норм управления, запишите исправленный вариант

1. Он неоднократно убеждался о том, что в споре с одноклассниками часто бывал неправ. 2. В журнале опубликована рецензия о книге. 3. Согласно распоряжения заведующей, в библиотеке будет организована выставка древних книг. 4. По окончанию переговоров представители делегаций подписали совместное заявление. 5. Факты, о которых изложил автор письма, при проверке полностью подтвердились. 6. Студенты уделяют внимание на записи во время лекций. 7. Это был характерный ему почерк. 8. По завершению эксперимента ученые опубликуют аналитический отчет. 9. Благодаря электрическим свойствам кремний - один из наиболее распространенных элементов в природе - широко применяют в радиотехнике. 10. На этот вечер смогли приехать лучшие учителя со всех районов города.

ПРАКТИЧЕСКОЕ ЗАНЯТИЕ 9.

Тема. Нормы произношения, словоупотребления и грамматики

Цели занятия: формирование знаний о нормах произношения, словоупотребления, грамматики, умение использовать их в практической деятельности.

Вопросы:

1. Какие языковые нормы литературного языка существуют?

2. Какими характерными чертами обладают языковые нормы?

Понятие нормы.

Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Языковая норма - это образец, это то, как принято говорить и писать в данном языковом обществе в данную эпоху. Норма определяет, что правильно и что - нет, она рекомендует одни языковые средства и способы выражения и запрещает другие. Например, нельзя говорить кол идор, следует - кор идор, нельзя произносить зво нит - только звони т.

Языковое явление считается нормативным, если оно характеризуется такими признаками, как:

§ соответствие структуре языка;

§ массовая и регулярная воспроизводимость в процессе речевой деятельности большинства говорящих;

§ общественное одобрение и признание.

К основным источникам языковой нормы относятся:

    • произведения писателей-классиков;
    • произведения современных писателей, продолжающих классические традиции;
    • публикации средств массовой информации;
    • общепринятое современное употребление;
    • данные лингвистических исследований.

Характерными чертами языковых норм являются:

  • относительная устойчивость;
  • распространенность;
  • общеупотребительность;
  • общеобязательность;
  • соответствие употреблению, обычаю и возможностям языковой системы.

Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, социальных и профессиональных жаргонов, просторечия. Это позволяет литературному языку выполнять одну из важнейших функций - культурную.

Типы норм

В литературном языке различают следующие типы норм:

1) нормы письменной и устной форм речи;

2) нормы письменной речи;

3) нормы устной речи.

К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:

  • лексические нормы;
  • грамматические нормы;
  • стилистические нормы.

Специальными нормами письменной речи являются:

  • нормы орфографии;
  • нормы пунктуации.

Только к устной речи применимы:

  • нормы произношения;
  • нормы ударения;
  • интонационные нормы.

Лексические нормы , или нормы словоупотребления, литературного языка связаны с правильным употреблением слов в речи. Слово должно использоваться в том значении, которое зафиксировано в словарях русского языка. Слово как индивидуальную единицу, а также совокупность слов (или словарный состав, лексику) изучает раздел науки о языке – лексикология. Лексикология изучает все вопросы происхождения и формирования лексики современного русского языка, определяет место слова в лексической системе языка и в системе функциональных стилей.

К лексическим ошибкам относится и разрушение лексической сочетаемости . Возможность сочетания слов друг с другом далеко не беспредельна. Главное условие лексической сочетаемости – соединение слов не должно противоречить смыслу соединяемых понятий, напр., можно сказать обильные дожди, обильные осадки , но не говорят обильный снег, обильный град; длительный, продолжительный период, но не длинный, долгий, долговременный; глубокая осень, глубокая ночь , но не глубокая весна, глубокое утро; причинить горе , но не радость, удовольствие .

Синонимы – это слова, близкие или тождественные по значению (семантике). Например: красный – багровый – алый (различие в оттенках значения); обыкновенный, тривиальный, привычный (одинаковые значения, отличающиеся стилистической окраской).

В зависимости от того, какими признаками синонимы отличаются друг от друга, они подразделяются на три основные группы: 1) идеографические, 2) стилистические, 3) эмоционально-экспрессивные.

Идеографические синонимы различаются оттенками значения. Например, защитник – заступник , сырой – мокрый , гореть – пылать .

Стилистические синонимы отличаются употреблением в различных функциональных стилях речи. Например, в паре запрещать – возбранять первое слово стилистически нейтральное, второе – книжное. В синонимической паре кружиться – крутиться стилистически нейтральное слово противостоит разговорному.

Эмоционально-экспрессивные синонимы выражают дополнительную положительную или отрицательную оценку называемых явлений, преувеличивая свойственные им признаки. Например, плохой – отвратительный , задержаться – застрять , чистый – белоснежный , граница – рубеж .

Омонимы (от греч. homonyma – одноименность) – слова, полностью или частично совпадающие в звучании и написании, но совершенно разные по значению. Например, брак в значении супружество и брак – испорченная продукция .

По своей структуре омонимы бывают корневыми и производными. Например, слова мир (отсутствие войны , согласие ) – мир (вселенная ), среда (день недели ) – среда (окружение ) – корневые омонимы; прилагательное строевой , образованное от существительного строй , и строевой , образованное от глагола строить , – производные омонимы.

Омонимию следует отличать от полисемии. При многозначности одно слово имеет несколько значений, связанных между собой. Значения слов-омонимов не связаны друг с другом, поэтому такие слова рассматриваются как разные.

Наряду с омонимами обычно выделяют близкие к ним омофоны , омографы и омоформы .

Омофонами называют слова разные по значению и написанию, но совпадающие по звучанию. Например, плот – плод , луг – лук , браться – братца .

Омографы различаются значением и звучанием, но совпадают по написанию. Например, гвóздики – гвоздúки , дорóга – дорогá , бéлок – белóк .

Омоформы – слова, совпадающие по звучанию и написанию лишь в отдельных грамматических формах. В словах-омоформах, относящихся к разным частям речи, наблюдается единичное совпадение двух разных форм. Например, кос (родительный падеж от существительного коса ) – кос (краткое прилагательное), пила (существительное) – пила (глагол), мой (местоимение) – мой (глагол).

Явление паронимии . Наибольшую трудность в словоупотреблении, основанном на точном знании лексического значения, представляют слова-паронимы . Они близки по звучанию и написанию, но различны по значению: кворум – форум, косный – костный, лицо – личность, одеть – надеть, придворный – дворовой, длинный – длительный и др. В основе слов-паронимов лежит корневой признак, у них один и тот же морфологический корень. При паронимии расхождение в значении созвучных слов обычно настолько значительно, что замена одного слова другим невозможна.

Плеоназм, тавтология – смысловая избыточность сочетания слов, повторение того же самого другими словами, не уточняющими смысла. Например, огромная махина , взаимно друг к другу , габаритные размеры .

Пассивная лексика русского языка

Языковые нормы, в том числе и лексические, – явление историческое. Каждый язык находится в процессе постепенного изменения, поэтому лексика может быть активной и пассивной. Принадлежность к активному или пассивному запасу оказывает существенное влияние на его стилистическую окраску, а следовательно, и на использование в речи. Слова, переставшие активно использоваться в речи, переходят в группу устаревших слов.

Историзмы (кольчуга, гусар, продналог ) обозначают понятия, связанные с отдаленными эпохами, и архаизмы (комедиант – актер, злато – золото, ведать – знать) называют современные вещи и явления, но вытесненные другими словами.

Неологизмы – новые слова или сочетания слов, появившиеся в определенный период в языке и еще не вошедшие в активный словарный запас. Неологизмы появляются в результате необходимости давать название новым предметам и явлениям, связанным с развитием общества. Например, абстракционизм , кибернетика , транзистор , приватизация .

Неологизмы нередко образуются в результате нового сочетания уже имеющихся в языке основ с префиксами и суффиксами. Например, переподготовка , предвыборный , созвониться , метростроевец .

Профессиональные слова – это слова, которые преимущественно употребляются в коллективе, объединенном какой-либо производственной деятельностью, профессией. Например, в речи моряков употребляются слова камбуз , рея , зюйдвестка , кубрик , в речи шахтеров – забой , уступ , подбойка и др.

Жаргонная лексикасоставляет основу особой социальной разновидности речи, называемой жаргоном (от франц. jargon ) иногда сленгом (от англ. slang ), – это слова и выражения, употребляемые людьми определенных профессий или социальных прослоек.

Фразеологизм это воспроизводимый в речи оборот, построенный по образцу сочинительных и подчинительных словосочетаний, обладающий целостным значением.

Для фразеологизмов характерны явления вариантности и синонимии. Под вариантностью фразеологизмов понимается фонетическое, орфографическое, морфологическое и лексическое видоизменение компонентов оборота, которое не приводит к нарушению семантики устойчивого словосочетания (напр., садиться в галошу – садиться в калошу , сбросить со счетов – сбросить со счета , бить по карману – ударять по карману ).

Грамматические нормы делятся на морфологические и синтаксические .

Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов. Словообразовательные нормы – это нормы образования слов с помощью суффиксов приставок. Например: публицистика(не публицизм), насмешка(не надсмешка), поскользнуться(не подскользнутся).

Морфология (от греч. morphe – форма, logos – учение) – это грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования.

Морфологические нормы – это правила использования словоформ разных частей речи.

Красивая, действенная речь должна обладать следующими качествами: правильностью (нормативностью), точностью, логичностью, чистотой, богатством (разнообразием), выразительностью и уместностью.

Главным коммуникативным качеством речи считается правильность (нормативность): она лежит в основе других качеств речи.

заключается в соответствии индивидуальной речи современным литературным нормам. Для того, чтобы говорить правильно, необходимо хорошо владеть нормами русского литературного языка, которые достаточно полно и последовательно отраженны в словарях, справочниках, учебных пособиях, грамматиках.

Значимость точного словесного общения в своё время подчёркивали многие писатели: Л.Н. Толстой, А.П. Чехов, К.И. Чуковский, А.Т. Твардовский и др. В своих статьях, произведениях они вели пропаганду точного слова.

Точность связана со знанием предмета речи, значением слов, т.е. с культурой речи в целом.

Точность речи – это главным образом соответствие речи действительности. Достигается точность за счёт знания предмета речи и умения его словесно изложить.

Точность как качество речи связывается прежде всего с лексическим уровнем в системе языка.

Выделяют два вида точности: предметную и понятийную.

Предметная точность составляет знание предмета речи и опирается на внеязыковую связь речь – действительность. То есть все предметы, явления, события действительности должны быть чётко представлены в речи.

Понятийная точность достигается путём умения точно подбирать слова для определения предмета и опирается на связь речь – мышление. Понятийная точность речи выражается в использовании слов в соответствии с их языковыми значениями.

Цицерон говорил: «Кто ясно мыслит, ясно излагает». В.Г. Белинский отмечал: «Человек ясно выражается, когда им владеет мысль, но ещё яснее, когда он владеет мыслью».

Чтобы речь была точной, говорящий должен знать предмет речи, язык, его систему и возможности и уметь в конкретном акте коммуникации соотнести знания предмета со знанием языковой системы и ее возможностей.

С точностью речи связана логичность : неточная речь не может быть логичной. Логичность характеризует речь с точки зрения её содержания, соотношения частей и компонентов, последовательности изложения. Можно сказать, что логичность выражается в построении композиции.

Как и точность, логичность бывает предметная и понятийная.

Предметная логичность предполагает соответствие смысловых связей и отношений единиц языка в речи связям и отношениям предметов и событий действительности.

Понятийная логичность отражает структуру логичной мысли и логичного ее развития в семантических связях элементов языка в речи.

Чистота речи – это свобода речи от любых загрязняющих её элементов. Чистая речь не содержит чуждых литературному языку слов и словосочетаний, а так же всего, что отвергается нормами морали и нравственности. Таким образом, чистота речи основывается на двух соотношениях: речь – литературный язык; речь – сознание.

Элементы, способные засорить речь:

1) диалектные слова (слова, свойственные не общему языку народа, а местным говорам);

2) профессиональные слова;

3) речевые штампы, канцеляризмы (слова, словосочетания и предложения, употребляемые в деловых («канцелярских») документах);

4) жаргонизмы, т.е. слова и словесные обороты, которые возникли и употребляются в жаргонах – узкогрупповых «ответвлениях» от народного языка;

6) языковые элементы, отвергаемые нормами нравственности (вульгаризмы – слова, грубо, обозначающие какие-либо предметы, явления).

7) иноязычные слова, в этом случае иноязычные слова следует разделить на:

а) слова необходимые, которые не имеют эквивалентов в русском языке;

б) «засорители» – слова, которые можно заменить русскими эквивалентами без изменения смысла.

Богатство речи определяется активным словарным запасом каждого человека. Лексическое богатство речи проявляется в способности использования разных языковых средств для определения одинаковых предметов речи, явлений, событий.

Выразительность речи – это особенности, которые способствуют поддержанию внимания и интереса слушателя: особенности произношения, интонация, акценты и т.д.

В зависимости от приёмов, которые используются для привлечения внимания слушателей, выделяют произносительную, акцентологическую, лексическую, интонационную и стилевую (или стилистическую) выразительность.

Выразительность речи зависит от самостоятельности мышления говорящего, его заинтересованности в том, что он говорит. Важную роль в выразительности речи играют и знание языка; свойств и особенностей языковых стилей: художественного, научного, делового, публицистического, разговорного; владение выразительными возможностями языка, речевые навыки говорящего.

Для создания выразительности очень важна интонация. Интонация позволяет выражать логическое значение высказывания, акцентировать внимание на более важных моментах, что помогает правильному восприятию текста слушателями.

Не менее важным является такое коммуникативное качество речи , как ее уместность. Речь должна быть «к месту»: соответствовать теме разговора и выбранной аудитории. Уместность речи выражается в целевой установке высказывания, в адекватности применяемых языковых средств.

Выделяют несколько видов уместности: стилевую, контекстуальную, ситуативную, личностно-психологическую.

Основная задача всех коммуникативных качеств речи – обеспечить эффективность речи.

Остались вопросы? Хотите говорить правильно?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

*знак направлен на значение;

*знак - всегда член системы, и его содержание во многом зависит от места данного знака в системе.

Основными функциями языка являются:

*коммуникативная (функция общения);

*мыслеформирующая (функция воплощения и выражения мысли);

*экспрессивная (функция выражения внутреннего состояния говорящего);

*эстетическая (функция создания прекрасного средствами языка).

Современный русский литературный язык - это высшая, обработанная часть общенационального языка, обладающая письменно закрепленными нормами.

Русский язык – национальный язык русского народа, государственный язык Российской Федерации, один из 6 официальных языков ООН. Им пользуются свыше 250 млн. человек, в том числе в России около 140 млн. человек, по данным всесоюзной переписи 1989 года. Русский язык входит в первую десятку самых распространённых языков на планете. Вместе с украинским и белорусским языками русский принадлежит к восточнославянской подгруппе славянской группы индоевропейской семьи языков. Можно обнаружить сходство слов русского и других индоевропейских языков.

Язык - орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил говорения, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.

Речь - проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.

Язык и речь - две стороны одного и того же явления. Язык присущ любому человеку, а речь - конкретному человеку. Речь и язык можно сравнить с ручкой и текстом. Язык - ручка, а речь - текст, который записан этой ручкой.

Виды речевой деятельности: говорение, слушание, письмо, чтение.

*Говорение – это отправление речевых акустических сигналов, несущих информацию.

*Слушание (или аудирование) – восприятие речевых акустических сигналов и их понимание.

*Письмо – зашифровка речевых сигналов с помощью графических символов.

*Чтение – расшифровка графических знаков и понимание их значений.

*Устная речь - это любая звучащая речь. Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т.е. произносимые звуки, возникающие в результате деятельности органов произношения человека. Устная речь может быть подготовленной (доклад, лекция и др.) и неподготовленной (разговор, беседа).

*Письмо - это созданная людьми вспомогательная знаковая система, которая используется для фиксации звукового языка и звуковой речи. В тоже время письмо - это самостоятельная система коммуникации, которая, выполняя функцию фиксации устной речи, приобретает ряд самостоятельных функций: письменная речь дает возможность усвоить знания, накопленные человеком, расширяет сферу человеческого общения. Читая книги, исторические документы разных времен и народов, мы можем прикоснуться к истории, культуре всего человечества. Именно благодаря письменности мы узнали о великих цивилизациях Древнего Египта, шумеров, инков, майя и др.

Коммуникативные качества речи. Чистота речи.

Окружающие люди в значительной мере оценивают нас по тому, как мы говорим. По нашей речи наши собеседники делают вывод, кто мы такие, так как речь независимо от воли говорящего создает его портрет, раскрывает личность человека. Поэтому культура речи неотделима от общей культуры. Речь человека – это своеобразный паспорт, который точно указывает, в какой среде вырос и общается говорящий, каков его культурный уровень, без культуры речи нельзя говорить ни об интеллигентности, ни о духовности. Наша речь – это наша визитная карточка. Речь человека может очень многое рассказать о нем. Часто говорящий не может грамотно и понятно выразить свою мысль, что-то объяснить, оказать такое воздействие на своих слушателей, к которому сам стремится. В таком случае все понимают, что этот человек просто не владеет нормами речи и не знаком с ее коммуникативными качествами. Коммуникативные качества хорошей речи – это система ориентиров, которая помогает исправить речь, сделать ее лучше. Эти качества названы коммуникативными, так как они должны улучшить общение. Выделяются следующие коммуникативные качества речи: правильность, доступность, точность, чистота, логичность, уместность, богатство, выразительность.

Логичность речи.

Логичностью называют коммуникативное качество речи, предполагающее ясное, точное и непротиворечивое высказывание. Основные определения логичности речи подчеркивают, что речь можно назвать логичной, когда она соответствует законам логики. Среди множества логических законов логика выделяет четыре основных, выражающих коренные свойства логического мышления, - его определенность, непротиворечивость, последовательность и обоснованность. Это законы тождества, непротиворечия, исключенного третьего и достаточного основания. Эти законы действуют в первую очередь в рассуждении, т.е. в процессе логического мышления. Их нужно знать еще и потому, что эти законы помогают контролировать правильность речи с точки зрения логики и в процессе изложения речи, и в процессе ее восприятия. Тем боле, что это соответствует самой сути логики как инструмент проверки истинности или ложности мышления.

*Закон тождества гласит: всякая мысль в процессе рассуждения должна быть тождественна самой себе, т.е. любая мысль в процессе рассуждения должна иметь определенное устойчивое содержание, чтобы не произошла подмена понятия.

*Закон непротиворечия заключается в следующем: два несовместимых друг с другом суждения не могут быть одновременно истинными; по крайней мере одно из них необходимо ложно.

*Закон исключенного третьего (он действует только относительно противоречащих друг другу суждений) предполагает, что: два противоречащих суждения не могут быть одновременно ложными, одно из них необходимо истинно. Например: Студент Кузнецов выполнил курсовую работу и Студент Кузнецов не выполнил курсовую работу. Если речь идет об одном и том же человеке, то эти суждения противоречат друг другу, значит, по закону исключенного третьего, одно из них истинно.

*Закон достаточного основания утверждает: всякая мысль признается истинной, если она имеет достаточное основание. Достаточным основанием мыслей может быть личный опыт или другая, уже проверенная и установленная мысль (факт и т.д.), из которой с необходимостью вытекает истинность данной мысли.

Точность речи.

Под точностью обычно понимают и знание предмета высказывания, темы речи (так называемая, предметная точность), и четкое соответствие между употребляемыми в речи словами и теми значениями, которые закреплены за ними в языке (точность понятийная).

Нарушения точности речи:

*Нарушения предметной точности (В Царскосельском лицее Пушкин знакомится с Анной Ахматовой)

*Нарушения понятийной точности (Часто перед родителями стоит дилемма: какую книгу купить ребенку. Слово «дилемма» предполагает глобальный выбор между двумя противоположными возможностями)

*Ошибки в употреблении паронимов-слов, близких по звучанию, но разных по значению (Изморось (дождь) и изморозь (иней))

*Нарушение лексической сочетаемости слов (Грецким может быть только орех, а карими – только глаза, а закадычным – только друг)

Уместность речи

Уместность – это особое коммуникативное качество peчи, которое как бы регулирует в конкретной языковой ситуации содержание других коммуникативных качеств. В условиях общения в зависимости от конкретной речевой ситуации, характера сообщения, цели высказывания то или иное коммуникативное качество может оцениваться по-разному – положительно или отрицательно. Под уместностью речи понимают строгое соответствие ее структуры условиям и задачам общения, содержанию выражаемой информации, избранному жанру и стилю изложения, индивидуальным особенностях автора и адресата. В лингвистической литературе последних лет принято выделять уместность стилевую, контекстуальную, ситуативную и личностно-психологическую или уместность, обусловленную: внеязыковыми и внутриязыковыми факторами.

Богатство речи.

Уровень речевой культуры зависит не только от знания норм литературного языка, законов логики и строгого следования им, но и от владения его богатствами, умения пользоваться ими в процессе коммуникации. Русский язык по праву называют одним из наиболее богатых и развитых языков мира. Его богатство - в неисчислимом запасе лексики и фразеологии, в смысловой насыщенности словаря, в безграничных возможностях фонетики, словообразования и сочетания слов, в многообразии лексических, фразеологических и грамматических синонимов и вариантов, синтаксических конструкций и интонаций. Все это позволяет выражать тончайшие смысловые и эмоциональные оттенки. Богатство речи отдельного человека определяется тем, каким арсеналом языковых средств он владеет и насколько умело в соответствии с содержанием, темой и задачей высказывания пользуется ими в конкретной ситуации. Речь считается тем богаче, чем шире используются в ней разнообразные средства и способы выражения одной и той же мысли, одного и того же грамматического значения, чем реже повторяется без специального коммуникативного задания, непреднамеренно одна и та же языковая единица. Богатство языка и речи определяется не только и даже не столько количественными показателями словарного запаса, сколько семантической насыщенностью словаря, широкой разветвленностью значений слов. Фразеологические сочетания имеют свое, особое значение, которое не выводится из суммы значений составляющих их компонентов, например: кот наплакал – мало, спустя рукава –небрежно, неаккуратно. Разнообразны в русском языке суффиксы субъективной оценки: они придают словам оттенки ласкательности, уничижительности, пренебрежительности, иронии, сарказма, фамильярности, презрительности и т.д.

Основными источниками богатства речи на морфологическом уровне являются синонимия и вариантность грамматических форм, а также возможность их употребления в переносном значении. Сюда относятся:

1) вариантность падежных форм имен существительных: кусок сыра – кусок сыру, быть в отпуске –быть в отпуску, бункеры –бункера, пять граммов –пять грамм и другие, характеризующиеся различной стилистической окраской (нейтрального или книжного характера, с одной стороны, разговорного – с другой);

2) синонимичные падежные конструкции, различающиеся смысловыми оттенками и стилистическими коннотациями: купить для меня – купить мне, привезти брату –привезти для брата, не открыл окно –не открыл окна, идти лесом – идти по лесу;

3) синонимия кратких и полных форм имен прилагательных, имеющих семантические, стилистические и грамматические различия: медведь неуклюж – медведь неуклюжий, юноша смел – юноша смелый, улица узка – улица узкая;

4) синонимия форм степеней сравнения прилагательных: ниже –более низкий, умнее –более умный, умнейший –самый умный –умнее всех;

5) синонимия прилагательных и форм косвенных падежей имен существительных: библиотечная книга – книга из библиотеки, университетский корпус – корпус университета, лабораторное оборудование – оборудование для лаборатории, есенинские стихи –стихи Есенина;

6) вариантность в сочетаниях числительных с существительными: с двумястами жителями - жителей, трое студентов – три студента, два генерала - двое генералов;

7) синонимия местоимений (например, всякий – каждый – любой; что-то –кое-что –что-нибудь –что-либо; кто-то –кто-нибудь- кто-либо; кое-кто –некто; какой-то – какой-либо – какой-нибудь – кое-какой – некоторый);

8) возможность употребления одной формы числа в значении другой, одних местоимений или глагольных форм в значении других, т.е. грамматико-семантические переносы, при которых обычно появляются дополнительные смысловые оттенки и экспрессивная окраска. Например, употребление местоимения мы в значении ты или вы для выражения сочувствия, сопереживания: Вот мы (ты, вы) уже и перестали плакать (употребление мы в значении я).

Выразительность речи.

Под выразительностью речи понимаются такие особенности ее структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение. Одним из основных условий выразительности является самостоятельность мышления автора речи, что предполагает глубокое и всестороннее знание и осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко осмыслены. Это придает говорящему (пишущему) уверенность, делает его речь убедительной, действенной. Если автор не продумывает, как следует содержание своего высказывания, не осмысливает тех вопросов, которые будет излагать, его мышление не может быть самостоятельным, а речь - выразительной. В значительной степени выразительность речи зависит и от отношения автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего (пишущего) в значимости высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи (особенно устной) эмоциональную окраску. Равнодушное же отношение к содержанию высказывания приводит к бесстрастному изложению истины, которое не может воздействовать на чувства адресата. Одной из предпосылок речевой выразительности являются навыки, позволяющие без затруднения выбирать нужные в конкретном акте коммуникации языковые средства. Такие навыки вырабатываются в результате систематической и осознанной тренировки. Средством тренировки речевых навыков является внимательное чтение образцовых текстов (художественных, публицистических, научных), пристальный интерес к их языку и стилю, внимательное отношение к речи людей, умеющих говорить выразительно, а также самоконтроль (умение контролировать и анализировать свою речь с точки зрения ее выразительности). К выразительным средствам языка обычно относят тропы (переносное употребление языковых единиц) и стилистические фигуры, называя их изобразительно-выразительными средствами. Однако выразительные возможности языка этим не ограничиваются; в речи средством выразительности способна стать любая единица языка всех его уровней (даже отдельный звук), а также невербальные средства (жесты, мимика, пантомимика).

Орфоэпические нормы.

Орфоэпические нормы включают нормы произношения, ударения и интонации. Соблюдение орфоэпических норм является важной частью культуры речи, т.к. их нарушение создаёт у слушателей неприятное впечатление о речи и самом говорящем, отвлекает от восприятия содержания речи. Орфоэпические нормы зафиксированы в орфоэпических словарях русского языка и словарях ударений. Интонационные нормы описаны в "Русской грамматике" и учебниках русского языка.

Морфологические нормы.

Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка - неправильно оформлен род имён существительных.

Синтаксические нормы.

Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата никто из детей не родился живым.

Официально-деловой стиль.

Официально-деловой стиль - функциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность.

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля - право, автор - юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.

Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи - преимущественно рассуждение. Вид речи - чаще всего монолог, вид коммуникации - общественная.

Стилевые черты - императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Основная функция официально-делового стиля - информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Особенности:

1) сжатость;

2) стандартное расположение материала;

3) широкое использование терминологии;

4) частое употребление отглагольных существительных, сложных союзов, а также различных устойчивых словосочетаний;

5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

9) слабая индивидуализация стиля.

Публицистический стиль.

Публицистический стиль - функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.

Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской.

Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Функции публицистического стиля:

*Информационная - стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях

*Воздействующая - стремление повлиять на мнение людей

Задача речи:

*воздействовать на массовое сознание

*призывать к действию

*сообщать информацию

Лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и жаргонные элементы. Лексика, характерная для публицистического стиля, может употребляться и в других стилях: в официально–деловом, научном. Но в публицистическом стиле она приобретает особую функцию – создать картину событий и передать адресату впечатления журналиста от этих событий.

Устная публичная речь. Оратор и его аудитория. Основные виды аргументов. Подготовка и проведение публичного выступления.

ОРАТОР И ЕГО АУДИТОРИЯ

Оратор (от лат. orator, orare – «говорить») – тот, кто произносит речь, выступает с речью, а также тот, кто обладает даром произносить речи, красноречием. Умелое построение речи и публичное ее произнесение с целью достижения определенного результата и желаемого воздействия на слушателей есть оратор ское искусство. Человеческое общество строится на общении. Говорить могут все, но говорить красиво, доходчиво, четко, увлекательно и интересно, а также уверенно держаться перед аудиторией может далеко не каждый. Умелое владение словом, грамотное изложение материала, умение держаться перед публикой – лишь часть того, чем должен обладать оратор. Находясь в центре внимания, говорящий должен уметь привлечь внимание и своим внешним видом, и своими природными данными, и манерой говорить и держаться. Как правило, профессиональный оратор – это человек эрудированный, высокоинтеллектуальный, свободно ориентирующийся как в литературе и искусстве, так и в науке и технике, а также в политике и современном устройстве общества. Чтобы рассчитывать на внимание и уважение слушающей аудитории, оратор должен обладать определенными навыками и умениями. Перечислим некоторые из них:

1) уверенное высказывание во время любого общения;

2) умение говорить на любую тему;

3) умение точно выражать свои мысли;

4) использование активного словарного запаса, умение пользоваться различными речевыми приемами;

5) умение аргументировать и убеждать. Ораторское искусство – это диалогическая связь, с одной стороны которой выступает непосредственно оратор, а с другой стороны – слушатель, или аудитория.

Аудитория представляет собой общность людей, которая выступает в роли единой социально-психологической группы. Для слушательской аудитории характерны следующие признаки:

1) однородность (неоднородность), т. е. разница по полу, возрасту, уровню образованности, интересам слушателей;

2) количественный состав присутствующих;

3) чувство общности (признак, проявляющийся при определенном эмоциональном настрое аудитории, когда зал аплодирует или же, наоборот, выражает недовольство);

4) мотив действия слушателей. Люди посещают лекции по различным причинам. По мнению психологов, можно выделить три группы моментов:

а) интеллектуально-познавательного плана (когда люди приходят, потому что сама тема вызывает интерес);

б) морального плана (требуется присутствие человека);

в) эмоционально-эстетического плана (когда люди приходят, потому что им интересны оратор, его выступления, его манера держаться и т. д.).

Именно поэтому у слушательской аудитории можно отметить различный настрой на восприятие выступления.

ОСНОВНЫЕ ВИДЫ АРГУМЕНТОВ

Целью говорящего является влияние в той или иной степени на собеседника, оппонента. Он должен уметь убедить в своей правоте. Для этого необходимо использовать такие слова и выражения, которые способны вызвать определенные чувства и мысли. Эмоциональная речь, выразительные рассуждения, наглядные примеры сами по себе могут убеждать. Надо уметь доказать и отстоять свою точку зрения. Для этого надо быть уверенным в правдивости того или иного суждения, тезиса. Чтобы суметь доказать, надо уметь аргументировать свои доводы. Доказательства бывают прямыми и косвенными. При прямом доказательстве приводятся аргументы в поддержку или опровержение тех или иных высказываний.

Аргумент – это теоретическое или фактическое положение, с помощью которого обосновывается тезис.

В качестве аргументов доказательства могут выступать:

1) ранее доказанные законы наук (химии, физики, биологии, теоремы математики и др.);

2) очевидные положения, не требующие доказательств (аксиомы и постулаты);

3) фактический материал, при котором приблизительные сведения недопустимы (статистические данные о населении государства, свидетельские показания, подписи лица на документе, научные факты).

Следует отметить роль фактов (научных в том числе), которая очень велика в доказательстве и обосновании определенных позиций. Существуют различные классификации аргументов. Основной классификацией является та, при которой аргументы делятся на логические и психологические.

Логические аргументы – это аргументы, обращенные к разуму аудитории, слушателя. Состоятельность и логика рассуждения зависят от того, насколько тщательно подобран и проанализирован исходный материал, насколько четко представлены аргументы. Каждый тезис выступления должен быть тщательно аргументирован, недостаточно сильные, сомнительные аргументы исключаются как разрушающие доказательства.

Часто оратор использует аргументы, обращенные к чувствам слушателей, используя тактику психологического воздействия. Такие аргументы называются психологическими.

Психологические аргументы – это аргументы, обращенные к чувствам аудитории, слушателей. Речь оратора изобилует эмоциональными сравнениями и красочными примерами. При обращении к психологическим аргументам нельзя спекулировать на чувствах и эмоциях людей, это может стать причиной конфликта между сторонами.

Способы воздействия на аудиторию не существуют изолированно друг от друга. Они являются дополнением друг друга. Логические размышления, например, могут быть подкреплены приемами, влияющими на чувства, желания и т. д. И тот и другой виды аргументов используются умелым оратором сознательно.

ПОДГОТОВКА РЕЧИ: ВЫБОР ТЕМЫ, ЦЕЛЬ РЕЧИ, ПОИСК МАТЕРИАЛА, НАЧАЛО, РАЗВЕРТЫВАНИЕ И ЗАВЕРШЕНИЕ РЕЧИ

Речь для выступления необходимо подготовить заранее. Автору важно продумать содержание, необходимо оценить свои возможности подачи материала перед публикой. При подготовке речи необходимо учитывать определенные моменты, а именно:

1) вид речи;

2) темы выступления;

3) цели и задачи, которые оратор, говорящий ставит перед собой;

4) слушательскую аудиторию.

В риторике рассматриваются следующие этапы подготовки к выступлению:

1) выбор темы;

2) конкретизация целей высказывания;

3) изучение материала по теме;

4) подготовка выступления в развернутом виде;

5) завершение речи (подведение итогов);

6) полное владение материалом.

Начальный этап выбора темы – один из самых важных этапов подготовки речи. Выступающий может сам выбрать тему, а может воспользоваться предложениями организаторов собрания. Следует выбирать тему, которая будет интересной и увлекательной, актуальной. Оратор должен осветить проблему таким образом, чтобы и он сам, и слушательская аудитория смогли почерпнуть нечто новое из конкретного выступления.

Необходимо конкретизировать цель как для себя, так и для всей аудитории. Важно, чтобы тема соответствовала уровню подготовки и образованности конкретной аудитории. Важно не только и не столько изложить материал, но и показать свое отношение к проблеме, сформулировать собственные выводы и доводы, попытаться вызвать ответную реакцию слушателей, возможно, еще не в виде выступления или диалога на собрании, но, как минимум, в виде готовности и стремления проявить активность и самостоятельность.

Сбор и изучение материала – следующий этап в подготовке к речи. Научная и художественная литература, справочники и энциклопедии, газеты и журналы могут являться источниками материала. Но не стоит отождествлять сбор материала и сбор информации. Ведь изучение материала – это не столько чтение различных книг, сколько определение собственных мыслей и идей по конкретному вопросу. Также очень важно составить план-конспект, выписывая интересные моменты и т. д. Следует помнить, что выступление состоит из вступления (начала), основной (главной) части и заключения (завершения речи).

В основной части выступления оратор излагает основные положения по проблеме, освещая различные точки зрения, раскрывая и свое видение вопроса.

В заключении оратор делает определенные выводы, отвечает на вопросы, возникшие по ходу выступления.

Техника речи.

Голос человека производит определенное впечатление на окружающих, служит инструментом воздействия. По характеру речевого звучания мы судим о темпераменте, мироощущении говорящего. Звуковое оформление речи составляет эмоциональный фон выступления, разговора, который может быть положительным (приятным) или отрицательным (неприятным). Недостатки произношения (крикливость, одышка, хрипота, резкость, гортанность, гнусавость, нечетность артикуляции) являются «барьерами» коммуникационного обмена, «режут ухо». Кроме того, хорошо звучащий голос тонизирует нервную систему самого говорящего, придает уверенность, создает настроение.

Речевые изъяны очень устойчивы. Из бытовой речи они часто «перекочевывают» в публичную, в деловое общение. Однако официальная обстановка, в отличие от непринужденной, требует управления голосом, владения полным стилем произношения, т. е. внятного проговаривания при среднем темпе. К примеру, фразы «здравствуйте», «она говорит» в полном стиле звучат так: [здраствуjть], [Ùна гÙвърит], а в неполном наблюдается сильное редуцирование (сокращение гласных), иногда даже пропуск слогов: [здрас’т’ь], [Ùна грит].

Таким образом, техника речи включает:

Фонационное дыхание, которое дает силу голосу

Дикция – отчетливое произношение каждого звука и сочетаний звуков

Интонация – ритмико-мелодичное и логическое членение речи интонация:

Внутри фазовые паузы

Владеть речевой техникой - это значит добиться интонационной подвижности и выразительности, мягкого, свободного, четкого звучания; уметь пользоваться нюансами тембра.

Тренировка интонации включает:

Интонационная развертка знаков препинания

Работа над темпом и стилем речи

Различные виды пауз: физиологические, грамматические, смыслоразличительные, психолингвистические, которые позволяют выразить эмоциональное отношение к тексту.

А также фонетическую культуру:

Правильное произношение слов

Правильное ударение в словах

Охарактеризуем произносительный аппарат человека, состоящий из четырех частей: дыхательных органов, вибраторов, резонаторов, артикуляторов. Дыхательные органы (мускулатура) позволяют втягивать воздух в легкие и выталкивать наружу.

На пути прохождения воздушной струи через гортань находятся голосовые связки - вибраторы. Это эластичные образования, расположенные с левой и правой сторон гортани и вытянутые спереди назад. Передние концы связок находятся под углом друг к другу. Голос создается в результате периодических колебаний этих речевых мышц, которые сближаются и натягиваются. Именно в гортани рождается звуковая волна. Затем она попадает в резонаторы (носоглотка, носовая и ротовая полость), которые усиливают и обогащают звучание. Работу завершают артикуляторы: язык, губы, нижняя челюсть, мягкое небо. Они превращают музыкальный тон (голос) в звуки речи родного языка.

Все части речевого аппарата участвуют в создании акустических характеристик: темпа, громкости, высоты, тембра, ясности и четкости произношения.

Речевое общение.

Речевое общение -- процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного контакта между людьми при помощи языка. Речевое общение бывает официальным и неофициальным, публичным и непубличным. Обращение к тому или иному виду речевого общения задается ситуацией и, конечно, индивидуальными особенностями говорящих и слушающих.

Язык как знаковая система. Основные функции языка. Современный русский литературный язык. Русский язык среди других языков мира. Язык и речь. Виды речевой деятельности. Устная и письменная форма речи.

Язык, которым пользуется человек является сложной знаковой системой. Понимание знаковых свойств языка необходимо для того, чтобы лучше представлять себе устройство языка и правила его употребления. Слова человеческого языка являются знаками предметов и понятий. Слова - это самые многочисленные и главные знаки в языке. Другие единицы языка также являются знаками. Знак представляет собой заменитель предмета в целях общения, знак позволяет говорящему вызвать в сознании собеседника образ предмета или понятия. Знак обладает следующими свойствами:

*знак должен быть материальным, доступным восприятию;

*знак направлен на значение;

В этой статье:

Слово – это та вещь, без которого не обходится ни один день социально адаптированного человека. Оно помогает вкратце высказать ту или иную мысль, донести ее до собеседника или аудитории.

Для того, чтобы ваше общение было максимально продуктивным, нужно знать о коммуникативных качествах речи.

Что значит «коммуникация» и «коммуникативные качества речи»

Под коммуникацией следует понимать акт взаимодействия двух и более людей. Данный процесс строится на передаче и принятии определенного рода информации с целью продолжения контакта.

Коммуникативные качества — это тот набор характеристик, который способствует более эффективному взаимодействию.

Коммуникативные качества представляют собой свойства, которые находятся как в формальных, так и в содержательных частях формы слова. К ним относятся: правильность выражений, точность, чистота, логичность, богатство, выразительность и уместность.

Данные качества необходимо выделять, основываясь на речевых соотношениях, а также речевых структурах предложений, к которым может относиться мышление, язык, действительность.

Доступность

Доступность необходимо отнести к публичным качествам. Смысл заключается в том, чтобы человек смог подобрать те слова, доводы, факты или аргументы, которые уместны для аудитории.

Уровень доступности, человек должен определять самостоятельно. В каждом случае и моменте выступления опираясь на аудиторию, на которую он работает в данный момент.

Делается это для того, чтобы сама его речь была максимально доступна и понятна тем или иным людям.

Поэтому, для оратора так важно учитывать уровень образованности аудитории, ее возраст, какое социальное положение в обществе она имеет, а также их психическое и физическое состояние на данный момент.

К примеру, выступление не сможет быть одинаково оценено в школе и институте, если человек будет часто употреблять в своих предложениях сложные лексические формы, а также множество терминов и сравнений.

Логичность

Под логичностью следует подразумевать качество, которое предполагает точные, а также непротиворечивые высказывания, которые должны следовать ряду правил.

После их соблюдения, в окончательном варианте предложений будут отсутствовать несвязные блоки, нелогично построенные предложения или обращения.

Действенность

Действенность можно отослать к синониму слова «выразительность». Это два понятия настолько связаны и похожи друг с другом, поэтому их можно отнести к единому целому.

Именно без понятий действенности, а также выразительности невозможно построить диалог, а также выступление любого оратора, после которого, у аудитории, его слова останутся в памяти.

Действенность речи – это главная часть ее коммуникативной способности. Человек должен обладать ей в для того, чтобы добиться должного результата. Поскольку ответ публики в его сторону должен нести в себе положительный характер.

Кому интересно или вообще, понятно, какие молитвы читает Поп в церкви, когда все его предложения идут одним, прямым, невыразительным словарным поносом?

Выразительность учителя не будет похожа на выразительность журналиста. Речь юриста будет разниться с речью политического деятеля. Не забывайте, что любая выразительная речь способствует уровню образованности человека в обществе. Впитывания информации человеком.

Поэтому не ожидайте того, когда вы говорите невыразительным, тихим, сиплым голосом того, что ваши слова каким либо образом вообще смогут воздействовать на ту или иную аудиторию.

Поэтому обладать элементарными техниками речи нужно для любого человека, который считает себя, или хочет считать не серой массой в обществе.

Добиться хорошей дикции помогает изучение, усовершенствование своих возможностей говорить скороговорки. Нужно учиться делать это внятно, быстро и громко. Такие упражнения являются быстрым способом улучшить качества своей речи.

Понятность

Понятность –одна из важных частей коммуникации речи. Она отвечает за то, чтобы ваш диалог с обществом. Аудиторий был весьма понятным, простым для слушателя.

Поэтому, лучше всего в предложениях подбирать наиболее знакомые синонимы для людей, не столь образованных, или синонимы к профессиональным терминам и т.п.

В случае, если без них нельзя обойтись, то необходимо прибегнуть к небольшому раскрытию тех или иных слов. Понятия и т.п.

Однако делать это необходимо не более чем в 1-2 предложениях. В противном случае вы лишь засорите свои предложения, отведете читателя от главной их идеи в другую сторону.

Чистота

Если мы говорим о «хорошей» речи, то первым на уме приходит ее чистота. Она представляет собой исключение тех выражений, которые являются чужими родному языку.

Диалектизмы негативно влияют на качестве предложений. Если говорить о том, что нужно ли их вообще использовать в своих выражениях, то необходимо вспомнить слова Максима Горького «Пишите, друзья не вятско, не балахонско, пишите по-русски!».

Диалекты являются основополагающими факторами, которые искажают чистоту нашей речи. К примеру, в языке народа того или иного региона могут быть уместные для людей.

Поскольку народный язык – это экспрессивная, выразительная речь, которая свойственна народу, поскольку она выражает его дух а также историческую культуру.

Люди, могут дать четкую, краткую характеристику вещам, предметам или событиям. К примеру, диалектами слова «неряхи», в Тюменской области являются такие слова как пентюх, потихоня, лемзя и другие.

Богатство

Если говорить о культуре слова, то она представляет собой не только умение грамотно пользоваться всеми нормами языка литературы, а также строгих правил им следования.

Но также от умения владеть его богатством, знанием как им пользоваться в процессе диалога, построения своей речи в целом.

Русский язык занимает лидирующие места в мире по своему богатству, а также развитости. Эти понятия заключаются в большом количестве фразеологизмов, лексических оборотов, а также в насыщенности русского словаря в смысле слов.

Русская фонетика имеет возможности для общения, создания и словообразования сложных лексических форм, а также бесконечным множеством интонаций и других синтаксических конструкций.

Поэтому богатство, позволяет выразить самые тонкие эмоциональные а также смысловые оттенки того или иного слова, предмета, действия или события.

Речевое богатство отдельно взятого человека можно также определить и в том, насколько хорошо и точно он владеет четкими и резкими высказываниями, которые кратко и лаконично отражают ту или иную суть в его речи.

Богатство русского языка считается у человека тем больше, чем чаще и разнообразнее он может высказывать различные речевые обороты в своих предложениях, выступлениях и в бытовом языке.

Точность

Говоря о точности, то к ней относится коммуникативные качества, которые появляются в соотношении самой речи и ее действительности. В русском языке сейчас имеет два вида такой точности. Это предметная точность и понятийная.

К предметной точности относятся: адекватное и реальное обозначение тех или иных вещей, предметов, событий или жизненны явлений.

К понятийной же точности: правильность владения терминологичными высказываниями, как в письме, так и в разговоре конкретного человека.

К обязательным условиям, которыми должна обладать точность относят:

  • Знание речевых предметов.
  • Понимание языкового единства, а также его сознания.
  • Способность уметь делать соотношение знаний того или иного предмета к понятиям и правилам языковой речи.
  • Правильное использование этих моментов в конкретных ситуациях.

Информативность

К информативности, прежде всего, относится сжатость и краткость.

Когда мы говорим о нарушении информативности, то к ним относят многословие (словарный понос), избыточная тавтология в предложениях и плеоназмы.

Выразительность

Выразительность это качество русского языка, которое зависит от многих факторов. Представим их вашему вниманию:

  1. Интонация.
  2. Богатство речи.
  3. Акценты.
  4. Средства художественной выразительности.

Чтобы ваши предложения были наиболее выразительными, оратор должен соблюдать правила. К основным из них относят:

  1. Необходимо заинтересовать читателя в теме, про которую вы рассказываете.
  2. Оратор должен обладать широким словарным запасом.
  3. Необходимо, во время речи обдумывать темы сообщений, давать им анализ и оценки личного характера.
  4. Человек должен знать культурные нормы своего языка, а также его историю.

Чем ярче и точнее вы будете описывать свои предложения, то тем больше вероятен шанс того, что публика будет заинтересована в вашей дальнейшей речи.

Выразительность можно сравнивать с информацией, отражением логичности вашего повествования текста про какой либо предмет, ситуацию и т.п., и иметь эмоциональные их составляющие, воздействовать на эмоцию своей аудитории.

Образность

К образности относят умение использование человеком нести информацию до аудитории не только посредством логических и понятных высказываний, но и передача некоторых предложение в предметно-чувственной форме речи.

Чем чаще используется образность в предложениях, тем ярче и понятнее она становится до окружающих оратора людей. Она обеспечивает ее быстрое запоминание, а также дает возможность простого понятия сложных технических и научных терминов при необходимости.

Правильность

Правильность речи представляет собой такое качество, которое появляется на основах соотношения речи и языка.

Она должна соответствовать действующей структуре языка и его культуры, а также установленным нормам, к которым относят: правильное произношение слов, ударение, умение образовывать слова и другие синтаксические, морфологические и стилистические нормы.

Понятность

Понятность является качеством, которое ответственно за ограничение употребления слов, которые являются периферийным словарным составом того или иного языка.

Речь становится непонятной, когда в ее составе начинают присутствовать незнакомые человеку слова, сложные технические и научные термины, понятия и т.п.

Уместность

Что такое уместность речи? Это качество, которое ответственное за регулирование ситуации языкового типа и содержание в ней остальных качеств коммуникации.

Уместность зависит от условий общения в той или иной ситуации речи, какой характер общения она преследует, используемые высказывания относительно цели и другие коммуникативные качества речи.

К примеру, человек не может создать «колорит местного типа», не может передать речевую особенность той или иной профессии. Исходя из этого, начинает проявляться несоблюдение речевой чистоты и ее последующее нарушение.

Уместность — это строгое соблюдение и соответствие всем нормативным структурам речи, для избегания неуместности передачи информации тому или иному адресату.



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: