Галилео галилей о двух новых науках вики. Галилео галилей - биография, информация, личная жизнь. Переводы на русский язык

Российский писатель родился в 1744 году. Ранние годы провел в Москве. Его отец был солдатом московского гарнизона, поэтому Михаил Чулков не понаслышке был знаком с военной службой. Он прошел обучение в гимназии, которая состояла при университете. Благодаря этому можно утверждать, что он получил хорошее образование.

Творческая биография Михаила Дмитриевича Чулкова

1760 год - начало карьеры Михаила Чулкова. Он становится лакеем при царском дворе. Затем его он движется вверх по карьерной лестнице, и становиться камер - лакеем. Спустя некоторое время Михаил занимает должность придворного квартирмейстера. Во время своей работы он не раз встречается с наследником царского престола - Павлом. Чулков надеялся, что будущий правитель сможет изменить политическую систему в Россию. Он питал много надежд, так как в первую очередь видел в наследнике внука Петра, который в свое время смог изменить Россию в лучшую сторону, укрепить ее оборону, улучшить внешние политические связи, а также Михаил надеялся, что Павел сможет развить морской флот, что был создан его дедом. Он надеялся на создание новых реформ, которые помогут в дальнейшем развитии страны.

В этом же, 1760-ом году, но в его второй половине, началась литературная и издательская деятельность писателя. Этот год станет самым продуктивным. За это время Михаил Чулков издает множество сборников и произведений. Если говорить конкретнее, то всего за год Михаилу удалось опубликовать четыре сборника рассказов, сказок. Пятый сборник он выпустит только в 1789 году, который будет носить название «Пересмешник, или Славянские сказки». В этом сборника явственно чувствуются патриотические нотки, которые испытывал писатель во время написания своих произведений. Эти произведения прежде всего отражают ту реальность, действительность, жизненные трудности, что испытывали люди в России. Он описал их быт и житейские проблемы.

1767 год ознаменовался публикацией книги под названием «Краткий мифологический лексикон». В своей новой книге писатель попытался объяснить все античные имена, которые встречаются в мифах и легендах. Он также объяснил и некоторые термины.

Спустя два года, в 1769 году, после выпуска книги Михаил Чулков публикует журнал, который называется «И то и сё». Но это был не единственный его журнал. Второй носил название «Парнасский щепетильник». Оба, прежде всего, были рассчитаны на средний класс, в особенности купечество, так как в своих журналах он попытался отразить именно их быт, их политические взгляды, отношения к государству и обществу. Также Михаил Чулков вместе с Н.И. Новиковым выпускает их совместное произведение под названием «Собрание разных песен». Здесь, прежде всего, были собраны народные песни, но кроме них Михаил так же включил и песни М.В.Зубовой и некоторых других авторов. Писателя называют самым первым автором русского романа, который носит название «Пригожая повариха, или Похождения развратной женщины». Пишет он его в 1770 году, где описывает жизнь вдовы сержанта. Здесь он смог показать отношение к вдовам со стороны общества, то, как оно влияет на личность.

В этом же году Михаил поступает на государственную службу. Так, к 1779 году он становится секретарем в Коммерц-коллегии. Затем его повысили по карьерной лестнице. Он стал коллежским асессором, спустя некоторое время он становиться надворным советником. В это же время писатель не прекращает свою творческую деятельность. Но в этот раз он сосредотачивается на совсем другой тематике. Теперь его интересует история и экономики страны. По долгу службы он часто сталкивался с законодательными бумагами, договорами. Чулков также имел доступ в архивы, благодаря которым имел четкое представление о состоянии и развитии России. Некоторые литераторы утверждают, что писатель задумался над созданием истории торговли России, еще в начале своего карьерного взлета. Сам труд назывался «Описание о точном состоянии и свойстве российского торга с владения Петра Великого по ныне благополучное время царствования великой императрицы Екатерины II». В нем он описал события 1720-1760-х годов. Работа писателя состояла из двух частей. Первая часть включала в себя законодательные материалы, которые удалось собрать писателю. Вторая часть состояла полностью из документов. Прежде всего, стоит сказать, что этот труд - нечто вроде чернового варианта, и Чулков не хотел его публиковать. Этот труд, прежде всего, предназначался служащим Коммерц-коллегии. Это был, скорее, справочный материал, с которым смогли бы работать лишь знающие люди, но никак не простые граждане.

1774 год - место президента Коммерц-коллеги занимает А.Р.Воронцов, который оказал помощь Чулкову в написании его работы. Именно Воронцов смог добиться того, чтобы писатель смог без проблем находиться в любых архивах и читать множество секретных документов. Михаил надеялся создать справочник по истории российской торговли с древнейших времен. Писателю пришлось проделать очень большую работу, для того чтобы систематизировать все те материалы, которые были ему необходимы для создания своего справочника. Прежде всего, ему было необходимо разобрать множество законодательных актов, и выбрать те, что были полезны для его работы. Затем - поиск соответствующих документов. Вся проблема была в том, что материалов было очень много, и отобрать самое важное было практически невозможно. На создание этого труда было потрачено очень много времени.

Кроме архивных материалов, Михаил также искал и опубликованные. Он просматривал уже опубликованные книги и справочники, чтобы в своей работе не допустить нелепых ошибок. Писателю пришлось скопировать множество данных, так как сами документы из архива он вынести не мог. Ему пришлось прибегнуть к помощи писцов, которые помогли ему в этой нелегкой работе. Фундаментов его работы стали данные за 17-18 век. Многие документы этого времени вошли в его работу целиком. Труд публиковался с 1780 по 1788 год. Он использовал все данные, которые были ему доступны: исторические, этнические, географические... Он использовал сочинения самых известных историков и экономистов.

В последние годы, перед смертью, Чулков смог осуществить множество планов, которые у него были. Это стало возможно также благодаря тому, что улучшилось его материальное положение. Теперь он мог позволить себе то, о чем до этого мог только мечтать.

Чулков не забывал о своей творческой деятельности. Он опубликовал некоторые этнографические материалы. Так, же в 1786 году вышла его новая работа под названием «Словарь русских суеверий». Здесь он попытался описать традиционные обряды, обычаи, народные праздники - все, что могло охарактеризовать народ. Писатель очень трепетно относился к принципу равенства всех народов. Он считал, что никто не может быть выше других. Каждая вера достойна уважения. Каждая из них интересна по-своему. Необходимо уважать веру других людей.

Писатель очень трепетно относился к крестьянам, понимая как тяжело им приходится. Именно поэтому он создал «Сельский лечебник, или Словарь врачевания болезней», благодаря которому теперь каждый сможет оказать хотя бы первую помощь, если кто-то из родных заболеет. Так существовал хот маленький шанс на благоприятный исход.

Много времени также заняла публикация очередной работы Чулкова под названием «Юридический словарь». Ее практическое значение было очень велико. Эта работа была единственной, где были систематизированы юридические данные, законодательные акты... все, что было необходимо для юриста. Также писатель занимался над публикацией работы под названием «Словарь земледелия, домостроительства и скотоводства». Эта работа заняла около 10 лет, с 1780 по 1790 года. Он работал вместе с М.И.Поповым над составлением словаря по русскому языку. Также в свои последние годы писатель смог издать пятую и последнюю часть произведения под названием «Пересмешники». В ней были собраны самый, пожалуй, самые удачные повести, среди них - «Горькая участь», «Драгоценная щука» и многое другое.

Можно утверждать, что Чулков внес свой неповторимый вклад в развитие не только литературы, но и истории. Он всегда боролся с невежеством граждан, считая, что люди - это лицо страны. Он смог заниматься множеством вещей, а благодаря удачам в работе смог осуществить то, о чем мечтал. Он смог соединить творческую работу и карьеру. И в обеих он смог продвинуться и стать известным.

Идеалом Чулкова в отношении экономики стал Петр I, который смог изменить Россию. Когда на престол взошла Екатерина вторая, писатель откровенно говорил о том, что он против ее политики, так как именно в это время Россия постоянно находилась под обстрелом со стороны других стран. Также он выступал против реорганизации государственного аппарата. Возможно, именно поэтому его произведения перестали переиздавать. В 19 веке его труды считались просто безнравственными.

Обращаем Ваше внимание, что в биографии Чулкова Михаила Дмитриевича представлены самые основные моменты из жизни. В данной биографии могут быть упущены некоторые незначительные жизненные события.

Михаил Дмитриевич Чулков (1743-1792) родился, по-видимому, в семье торговца. В 1755-1758 годах учился в гимназии для разночинцев при Московском университете, в 1761-1765 годах служил актером придворного театра, но без успеха и потому перешел на должность придворного лакея. Литературную деятельность начал с сочинения комедии «Как хочешь назови» (1765). С особым успехом работал в повествовательных жанрах. Подготовленный им сборник повестей бытового и приключенческого характера «Пересмешник, или Славенския сказки» (первые четыре части выходили в 1766-1768 гг., пятая - в 1789 г.) пользовался большим успехом. В 1770 году издан роман «Пригожая повариха, или Похождение развратной женщины». Изображение современной жизни с ее бытовой стороны дается и в журналах Чулкова - еженедельном «И то и се» (1769) и ежемесячном «Парнасский щепетильник» (1770).
В 1770-1774 годах выходило составленное Чулковым «Собрание разных песен» (четыре части), куда наряду с песнями русских писателей было включено значительное число народных песен, в частности были опубликованы песни о Степане Разине. Еще в 1767 году Чулков составил «Краткий мифологический лексикон», в котором пытался систематизировать славянскую мифологию. Позднее он продолжил эту работу, подготовив книгу «Словарь русских суеверий» (1782). В 1786 году она была переиздана под названием «Абевега русских суеверий».

С конца 1770 года Чулков отходит от активной литературной работы, перейдя на государственную службу. Начав с должности коллежского регистратора в коммерц-коллегии, он уже в 1786 году награждается чином надворного советника, который давал ему право на личное дворянство. Выйдя в отставку, стал владельцем небольшого имения.

Михаил Дмитриевич Чулков


Пересмешник, или Славенские сказки

Предуведомление

Господин читатель! Кто ты таков ни есть, для меня все равно, лишь только будь человек добродетельный, это больше всего. Ты не можешь отгадать, с каким намерением выдаю я сие собрание слов и речей, ежели я не скажу тебе сам; только не подумай, что я намерен солгать и, впервые свидевшись с тобою, тебя обмануть. При первом свидании с кем бы то ни было я никогда не лгу а разве уже довольно спознавшись, то дело сбытное.

Ежели можно мне поверить, как человеку, умеющему очень хорошо лгать и в случае нужды говорить поневоле правду. А это можно почти счесть обыкновением нынешнего света. (Здесь и далее примеч. автора.), то я скажу, что выпускаю сию книгу на волю не с тем, чтоб ею прославиться, потому что нечем, ибо безделицею целому свету показаться невозможно, а единственно для того, чтоб научиться. Я прежде представляю, сколько будут об ней переговаривать, пересужать и исчислять все погрешности; тогда я, как человек посторонний, буду слушать их разговоры и впредь воздерживаться от моих слабостей. Другое, что ежели бы я не выдал ее и покусился бы сочинить что-нибудь важное, то, не знав моих ошибок, положил бы их равно и в хорошем сочинении.

В сей книге важности и нравоучения очень мало или совсем нет. Она неудобна, как мне кажется, исправить грубые нравы; опять же нет в ней и того, чем оные умножить; итак, оставив сие обое, будет она полезным препровождением скучного времени, ежели примут труд ее прочитать.

Мнение древних писателей если кто презирает малые вещи, тот никогда много разуметь не может. Я стараюсь быть писателем, если только когда-нибудь мне оное удастся, и все мое желание основано на этом; и как сие еще первый мой труд, то не осмелился я приняться за важную материю, потому что вдруг не можно мне быть обо всем сведущу, а со временем, может быть, и получу сие счастие, что назовут меня сочинителем; и когда я снищу сие имя, то надобно, чтоб разум мой уже просветился и сделался я побольше сведущ, чего желаю сердечно и прошу моих знакомцев, чтоб и они также мне оного пожелали, ежели не позавидуют; а в доказательство своей дружбы, прочитав сию книгу, открывали бы приятельски мои в ней погрешности, что будет служить к моему поправлению.

Должен я извиниться в том, что в таком простом слоге моего сочинения есть несколько чужестранных слов. Оные клал я иногда для лучшего приятства слуху, иногда для того, чтоб над другими посмеяться, или для той причины, чтобы посмеялися тем надо мною. Человек, как сказывают, животное смешное и смеющееся, пересмехающее и пересмехающееся, ибо все мы подвержены смеху и все смеемся над другими.

Сверх же всего есть такие у нас сочинители, которые русскими буквами изображают французские слова, а малознающие люди, которые учатся только одной грамоте, да и то на медные деньги, увидев их напечатанными, думают, что то красота нашему языку; и так вписывают их в записные книжки и после затверживают; и я слыхал часто сам, как они говорят: вместо "пора мне идти домой"- "время мне интересоваться. Вместо "ретироваться": однако и это нехорошо, да нужда не в том, чтобы был смысл, а нужда только во французском. на квартиру"; вместо "он, будучи так молод, упражняется в волокитстве"- "он, будучи так мал, упражняется в амурных капитуляциях"; и весь, почитай, гостиный двор говорит устами недавно проявившегося сочинителя. Я желал бы, чтоб господа, мало знающие язык, не следовали такому наставнику, для того что чужестранные слова совсем им не годятся и не всякий русский человек поймет их знаменование, да и зачем без нужды употреблять ненужное, и ежели сказать правду, то они служат больше нам вредом, нежели щеголеватым наречием.

Господин читатель! Прошу, чтобы вы не старались узнать меня, потому что я не из тех людей, которые стучат по городу четырьмя колесами и подымают летом большую пыль на улицах; следовательно, тебе во мне нужды нет. Сколь мало я имею понятия, столь низко мое достоинство, и почти совсем не видать меня между великолепными гражданами; а если ты меня узнаешь, то непременно должен будешь по просьбе моей помогать моему состоянию, что будет для тебя, может быть, лишний труд; а есть много таких людей, которые совсем не охотники делать вспомоществования; так если ты из сего числа, то не старайся, пожалуй, и тогда смотреть на меня, когда будешь находить во мне некоторые признаки. Я бываю одет так, как все люди, и ношу кафтан с французскими борами; а что еще больше служит к примечанию, то от роду мне двадцать один год и я человек совсем без всякого недостатка. Что касается до человечества, то есть во всем его образе, только крайне беден, что всем почти мелкотравчатым, таким, как я, сочинителям общая участь.

Мое мнение такое, но не знаю, как примет его общество: лучше писать худо, нежели совсем ничего не делать. Когда кто может что-нибудь, хотя не важное, расположить порядочно, то тот, мне кажется, легче приняться может и за хорошее, а когда же кто не располагал безделиц, тот важного никогда расположить не может. Кто плавал по реке, тот смелее пускается в море. Привычка и частое упражнение в делах, слыхал я, приводят в совершенство. Когда желаем мы чему-нибудь научиться, то приступаем к нему весьма тупо, и оттого-то произошла пословица: "Первую песенку зардевшись спеть".

Итак, великодушный и добродетельный человек извинит меня и пожелает, чтобы я научился; а если вооружатся на меня насмешники, которые из зависти больше стараются испортить человека, нежели исправить, потому что они не умеют и вместо разума имеют этот дар от природы, чтоб и худое и доброе пересмехать, не видя в обоих толку, то я скажу им сон, который я в прошедшую ночь видел.

Снилося мне, будто бы я гулял на Венериной горе и, поймав двух ее нимф, целовал столько, сколько мне заблагорассудилось, потому что целоваться с девушками превеликий я охотник. Вдруг услышал голос умирающего ребенка. Я и наяву жалостлив, а не только во сне; итак, бросился на избавление оному. Прибежавши на голос, увидел я сидящую злобную Ату, которая давила в своих коленах молодого сатира. Он уже, почитай, умирал, я вырвал его с превеликим трудом из ее рук и старанием моим спас его жизнь, которую уже было он готовился потерять. Вдруг предстал пред меня Меркурий и объявил, что прислан он от собрания богов, которые требуют меня к себе. Потом в один миг перенес меня на Олимп. Тут увидел я премного заседающих богов. Пан, подошед к Юпитеру, просил его, чтобы он за избавление мною его сына, которого хотела умертвить Ата, сделал мне награждение. Юпитер приказал подавать всем свои советы, чем бы наградить такого смертного, который возвратил жизнь Панову сыну. Момово мнение принято было лучше всех; он с позволения Зевесова подарил мне перо и сказал, что до скончания моей жизни могу я им писать, никогда не очиняя, и чем больше стану его употреблять, тем больше будет оно искуснее черкать. Итак, писал я им сию книгу и как в первый раз его употребил, то можно видеть, что оно еще не описалось, а по обещанию Момову, может быть, оно придет со временем в совершенство и будет порядочнее чертить по бумаге.

Итак, выдавая сию книгу, припомнил я слова некоторого говоруна: кто желает отдаться морю, тот не должен на реке страшиться слабого волнения.

Под именем реки разумею я насмешников, против которых и мой рот также свободно раствориться может, только думаю, что им мало будет выигрыша шутить с таким маловажным человеком, который бывает иногда легче бездушного пуху и который в случае нужды также отшучиваться умеет.

Повесть о Силославе

Во времена древних наших князей, до времен еще великого Кия, на том месте, где ныне Санкт-Петербург, был великолепный, славный и многолюдный город именем Винета; в нем обитали славяне, храбрый и сильный народ. Государь сего города назывался Нравоблаг; он был храбрый полководец в свое время, ополчался противу Рима и Греции и покорял многие окрестные народы под свою область. Благоденствие и мудрые узаконения от времени до времени приводили владение его в цветущее состояние; счастие, разум и сила присвоили ему все по его желанию, и он утешался и был доволен, смотря на изобилие и спокойство своего государства, ибо тишина и благоденствие народа составляли все его благополучие.



Есть вопросы?

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: