Немецкий алфавит с произношением по русски таблица. Письменные буквы немецкого алфавита. Необычные символы и их произношение

Поиск в инженерном справочнике DPVA. Введите свой запрос:

Дополнительная информация от Инженерного cправочника DPVA, а именно - другие подразделы данного раздела:

  • Алфавит английский. Английский алфавит (26 букв). Алфавит английский нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. ("латинский алфавит", буквы латинского алфавита, латинский международный алфавит)
  • Алфавиты греческий и латинский. Альфа, бета, гамма, дельта, эпсилон... Буквы греческого алфавита. Буквы латинского алфавита.
  • Эволюция (развитие) латинского алфавита от протосинайского, через финикийский, греческий и архаическую латынь до современного
  • Вы сейчас здесь: Алфавит немецкий. Немецкий алфавит (26 букв латинского алфавита + 3 умляута + 1 лигатура (сочетание букв) = 30 знаков). Алфавит немецкий нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. Буквы и знаки немецкого алфавита.
  • Алфавит русский. Буквы русского алфавита. (33 буквы). Алфавит русский нумерованный (пронумерованный) в обоих порядках. Русский алфавит по порядку.
  • Фонетический английский (латинский) алфавит НАТО (NATO) + цифры, он-же ICAO, ITU, IMO, FAA, ATIS, авиациионный, метеорологический. Он-же международный радиотелефонный алфавит + устаревшие варианты. Alpha, Bravo, Charlie, Delta, Echo, Foxtrot, Golf ...
  • Фонетический русский алфавит. Анна, Борис, Василий, Григорий, Дмитрий, Елена, Елена, Женя, Зинаида....
  • Русский алфавит. Частотность букв русского языка (по НКРЯ). Частотность русского алфавита - как часто встречается данная буква в массиве случайного русского текста.
  • Русский алфавит. Частотность - распределение частот - вероянтность появления букв русского алфавита в текстах на произвольной позиции, в середине, в начале и в конце слова. Независимые исследования примерно 2015 года.
  • Звуки и буквы русского языка. Гласные: 6 звуков - 10 букв. Согласные: 36 звуков - 21 буква. Глухие, звонкие, мягкие, твердые, парные. 2 знака.
  • Английская транскрипция для учителей английского языка. Увеличить до нужного размера и распечатать карточки.
  • Русско-врачебный алфавит. Русский медицинский алфавит. Очень полезный
  • Таблица научных, математических, физических символов и сокращений. Скоропись физического, математического, химического и, в целом, научного текста, математические обозначения. Математический, Физический алфавит, Научный алфавит.
  • Немецкий язык - один из европейских языков, на котором говорят 120 миллионов человек. Если знать его, то можно общаться свободно с немцами, австрийцами, швейцарцами, жителями Люксембурга и Лихтенштейна. Это еще не все страны, где многие говорят на языке Гейне и Ницше. Изучать любой язык начинают с алфавита, и немецкий не будет исключением.

    Сколько букв в немецком алфавите?

    Алфавит немецкого языка состоит из 26 букв. Он также базируется на основе латинского, но имеет свои особенности. Особенными язык делают такие символы, как умлауты (гласные буквы с точками, например: Ä-ä, Ü-ü, Ö-ö) и лигатура ß.

    Язык Кафки и Манна имеет фонетическую базу. Если изучить звуковую систему, то будет ясно, как пишется слово, а его графическое изображение не вызовет препятствий в произнесении.

    Сколько гласных букв в немецком алфавите?

    Гласных букв в немецком языке 8 , они образуют вдвое больше звуков.

    Гласные в немецком языке могут быть долгими и краткими, длительность гласных может изменить смысловое значение полностью. Как в большинстве европейских языков, есть в немецком и дифтонги:

    • Ei - {ай};
    • Ai - {ай};
    • Ie - долгий{и};
    • Eu - {ой};
    • Äu - {ой};
    • Au - {ау}.

    Гласные в составе слов создают открытые и закрытые слоги. В открытом слоге или условно закрытом, когда меняется форма слова, слог снова может стать открытым.

    Сколько согласных букв в немецком письме?

    В алфавите немецкого языка 21 согласных букв.

    Буква Название Произношение Примечание
    Bb {бэ} Подчинено тем же орфоэпическим нормам, что и аналогичный звук в русском {б}
    Cc {цэ} Участвует в сочетаниях ch и chs; перед e и i в ряде случаев одна «c» произносится как {ts}. В заимствованиях может выступать как {с}
    Dd {дэ} Подобно русскому {д}
    Ff {эф} Дает звук {ф} Аналогичный звук в немецком дает буква «v»
    Gg {гэ} Звучание подобно {г} В конце слова в соседстве с ig звучит как {хь}, близкий к {щ}
    Hh {ха} Звучание подобно {х} Зачастую в словах обозначается только на письме, одна из непроизносимых согласных букв языка. Часто она редуцируется в положении между гласными и в абсолютном конце слова
    Jj {йот} Иногда как {дз}или {з}
    Kk {ка} Произносится традиционно как {к} В -ck остается звуком {k}
    Ll {эл} Произношение схоже с русским {л}
    Mm {эм} Дает звук {м}
    Nn {эн} Дает звук {н}
    Pp {пэ} Дает звук {п}
    Qq {ку} Обычно как {к} Если в союзе с qu, выходит звук {кв}
    Rr {эр} Слегка картавый {р} В конце слова может трансформироваться в {а}
    Ss {эс} {з} в начале слова В конце слова оглушается до {с}
    Tt {тэ} Дает звук {т}
    Vv {фау} Дает звук{ф} В заимствованиях дает звук {в}
    Ww {ве} Дает звук{в}
    Xx {икс} {кс}
    Yy {ипсилон} Дает звуки {y} и {y:}
    Zz {цэт} Традиционно дает сочетание звуков {тс}

    Особенности согласных и их сочетания в немецком языке

    • Буква C образует аффрикат с h – ch {хь} или {с};
    • chs дает звук {кс};
    • перед e и i в ряде случаев одна «c» произносится как {ts}.

    Иные случаи не менее интересны:

    1. Соседство букв Sch дает звук {ш}.
    2. Аффрикат ph рождает звук {f}.
    3. Сочетание букв ts произносится как {ц}. Особняком стоит лигатура ß {эсцет}, которая выражает краткое звучание звука, подобного русскому {c}. Она традиционно стоит в середине слова или в его конце.
    4. DT или TH дают одинаковый звук {т}.
    5. Сочетания букв tsch подобны звуку{ч}.
    6. А Z или TZ рождают звук {ц}.

    Немецкая азбука и речь. 15 интересных фактов

    1. Примерно до XII века на территории Германии была распространена руническая письменность.
    2. С XV века распространился шрифт швабахер, который относится к готическому стилю письма. Он был распространен до начала прошлого века. Однако в позапрошлом веке его начали вытеснять сначала фрактура, а позже антиква. Они были признаны официально лишь после Революции 1918 года.
    3. С 20 годов ХХ века стал популярен шрифт Зюттерлина.
    4. В 1903 году был выпущен специальный телефонный справочник для чтения немецких слов по звукам. Изначально буквы старались передать числами, однако это было труднозапоминаемым способом.
    5. В военном деле при шифровании лигатура ß и аффрикат ch заменялись буквосочетаниями.
    6. Во время правления Гитлера пытались возродить императорский шрифт, однако идея не прижилась.
    7. Ударение в немецком языке обычно падает на первый слог. Когда в слове имеется безударная приставка, ударение смещается на второй слог.
    8. Все существительные в немецкой письменности независимо от места в предложении пишут с заглавной буквы.
    9. Слово «девочка» в немецком языке имеет средний род. И это не единичный случай: в языке часто встречаются подобные несоответствия.
    10. Некоторые фразеологизмы на немецком забавны при прямом переводе. Фраза, которую мы бы перевели как «У тебя есть свинья!», означает, что человека назвали везунчиком. Словами «Это не твое пиво!» немцы напоминают друг другу, что не нужно лезть в чужие дела.
    11. Слово «фраер», которое считается в русской речи жаргонизмом, пришло из немецкого. Им называют жениха.
    12. Самое длинное слово немецкого языка, которое до сих пор применяется в речи и на письме, состоит из 63 букв.
    13. Ласкательными словами по отношению к возлюбленным у немцев часто становятся слова «сокровище», «Ромео» и даже «жеребец».
    14. Иоанн Гуттенберг напечатал первую книгу на своем станке не на немецком, а на латинском языке. Знаменитая Библия в немецком переводе появилась на 10 лет позже.
    15. Немецкий язык мог стать официальным в США. После гражданской войны на заседании Конгресса английский победил случайно. За него был отдан на один голос больше, чем за немецкий язык.

    Видео по теме

    Иностранные языки можно изучать в любом возрасте и достичь отличных результатов за год-полтора интенсивных регулярных занятий. У каждого наречия и в разных странах встречаются особенности, трудности и важные моменты произношения, словообразования, грамматики, сложившиеся благодаря историческим процессам, менталитету народа. Немецкий язык – не исключение. Некоторые слова и звуки заимствованы из других и видоизменены, есть уникальные черты и отличительные особенности.

    Процесс постановки произношения – первый и самый важный этап в изучении языка. Он фундаментом держит все остальные знания. Именно правильное использование звуков отличает носителя немецкого языка от представителей других народностей.

    Этапы изучения немецкого языка

    Чтобы понять роль фонетики, следует рассмотреть весь процесс изучения целиком:

    Начальный этап. Алфавит, постановка произношения, сочетание букв, складывание слогов в слова, изучения базового набора понятий – первые уроки состоят из подобных заданий.

    Учимся читать. После изучения букв можно приступать к тренировкам понимания слов в контексте, к составлению предложений, первым диалогам. Через 2-3 месяца тренировок можно приступить к чтению первых книжек начального уровня: маленьких детских рассказов, адаптированных текстов.

    Объясняем и пишем. Самый сложный момент – излагать свои мысли иностранцу без возможности использовать родную речь. Примерно через год занятий можно включить в программу обучения видеоматериалы: фильмы с субтитрами, интервью, новостные выпуски.

    Дальнейшее обучение полностью зависит от целей и задач. Для поездки в Германию с экскурсией такого уровня будет достаточно, для работы или переезда – нужно поддерживать и развивать полученные знания. Обычно понимание немецкой речи и возможность отвечать на вопросы и поддерживать беседу приходят через полтора-два года обучения.

    Особенности немецкого алфавита

    В немецком алфавите всего 26 букв, а звуков почти в 2 раза больше – 42, получаемые в разных ситуациях и буквенных сочетаниях. Если поделить звуки на группы, то получится:

    1. 15 гласных простых;
    2. 3 сложных дифтонга;
    3. 24 согласных.

    Весь немецкий язык держится на согласных звуках, поэтому многие называют его звучание грубым и не мелодичным. Его главная отличительная особенность – словообразование, многие слова образуются слиянием простых понятий в одно. Но правила быстро становятся интуитивно понятными при тщательном их изучении и регулярном повторении.

    В целом, немецкий язык похож на английский, но есть умлауты и лигатура ß, обозначающие определенные звуки. Аналогами первых можно считать удлиненные смягченные гласные, а второй - звук «с».

    Из основных нюансов артикуляции и произношения звуков в немецком языке можно выделить следующие важные моменты:

    • Необходимо достаточно широко раскрывать рот при произнесении немецких слов, так звук будет наиболее правильный;
    • Слово, начинающееся с гласной, предполагает значительные усилия при произношении первой буква – она получается резкой и четкой;
    • Гласные и некоторые согласные требуют усиленной артикуляции губ;
    • в простых словах ударение падает на первый слог в корне или на префикс, в сложных – может быть 2 ударных слога, постфиксы – неударные, в аббревиатуре – последняя буква выделяется.

    Произношение немецких согласных


    В конце слова буква «g» читается «к», кроме сочетания ig, в таком случае звук будет «хь». Lustig в транскрипции выглядит [‘lƱstiç]. Французские понятия и слова, заимствованные из этого языка, предполагают прочтение буквы, как «ж».

    Дублированные согласные читаются, как одна буква, и гласная перед ними становится короткой, к примеру, rennen или mutter – мама.

    Как произносить гласные?

    Основными особенностями произнесения гласных звуков являются:

    • Первые буквы слова произносятся с придыханием, со щелчком;
    • Звуки могут быть короткими и длинными;
    • В немецком языке есть явление «умлауты» - буквы, аналогов им нет в нашем языке: ä, ö и ü.

    В зависимости от типа слога (закрытый ил открытый), гласные буквы могут читаться по-разному. И еще на произношение влияет положение буквы в слове: в начале и в окончании они произносятся по-разному.

    • Буквы a, e, i, o, u, ä, ö, ü читаются одинаково в открытом или условно закрытом слоге, а также в сочетании с буквой «h»:
    • a, ha - , malen, Wahl, читается как проста «а»;
      e, he - , lessen, sehen, долгий звук «е»;
      i, hi - , Maschine, ihn, длительный звук «и»;
      o, ho - , rot, wohnen, аналогичен русскому звуку «о»;
      u, hu - , du, gut, Kuh, как один, так и в сочетании с «h» читается как «у»
      ä, hä - [ɛː] , spat, Zähne, читается звук, как в слове «эра»;
      ö, hö - [øː] , böse, Söhne, аналогично нашему звуку в слове «мёд»;
      ü, hü - , müde, früh, получается звук между русскими «у» и «ю», похожее произношение в слове мюсли.

    Исключения из правил нужно будет заучивать наизусть в процессе пополнения словарного запаса, но основная масса слов, используемых в повседневных разговорах, читаются именно таким образом.


    Сочетания гласных и согласных букв

    • Существуют частные случаи, когда буквы сочетаются между собой и образуют другой звук. Так бывает и с гласными, и с согласными. Таких ситуаций немного меньше, чем в английском и французском языках, но больше, чем в испанском.
    • Сочетания букв между собой, когда на выходе получается необычный результат можно разделить на 3 основные группы: 2 или 3 согласные, согласная буква + гласная, а также 2 гласные вместе.
    • ch [твердый «х»] , для примера слова: Buch, machen, lichen;
      ch [хь] , если буквы стоят перед «i» и «e», получается такой звук, как в словах: Ich, mich, rechts;
      sch [ш] , и в начале слога и в конце его: Schule, Tisch, schreiben;
      ck [к] , для примера: lecker, Scheck;
      chs в транскрипции выглядит [кс] , встречается в словах: sechs, wachsen;
      ph произносится как [ф] : Photo, Physik;
    • pf читается как [пф] , к примеру в словах: Pferd, Pfennig;
      sp [шп] в начале слова и слога: Sport, sprechen;
      st [шт] в начале слова и слога: Stunde, verstehen;
      ng [носовая н] , например, в словах: Übung, bringen, singen. При этом звук «н» произносится в нос, а «г» не произносится;
      th в словах Theater , Thema читается [т];
      tsch [ч] , как в словах: Tschechien, deutsch.

    • Так будут произноситься сочетания согласных в словах, через пару месяцев обучения они будут казаться правильными и перестанут бросаться в глаза. Похожая ситуация будет при сочетании следующих букв:
    • qu вместе дадут звук «кв» , как например в словах: Quadrat, Quelle;
      окончание tion читается [цьён] : Funktion, Produktion;
      ig в конце слова читается [ихь] : richtig, wichtig.

    Если рассматривать сочетания гласных между собой, то можно выделить несколько необычных вариантов. Их называют дифтонгами:

    • ei = [ай ], к примеру в словах: mein, sein, Arbeit, Ei;
      ai читается как [ай] и встречается в словах: Mai, Main;
      ie, или [и] долгий: Brief, hier;
      eu в словах Neu, deutsch, Euro произносятся как [ой] ;
      äu [ой ], гласная с умлаутом тоже дает интересное сочетание, к примеру: Räume, Häuser;
      au читается [ау] : Haus, braun.


    Этих правил будет достаточно, чтобы повысить уровень знания языка до среднего и перейти к чтению книжек и выполнению упражнений.


    Как улучшить произношение немецкого за короткое время?

    Научиться иностранному языку достаточно сложно, а самостоятельно практически невозможно. Правильную постановку артикуляции и произношения должен делать преподаватель, чтобы опытный человек слышал ваши ошибки и вовремя их исправил. А уже затем можно совершенствовать и развивать способности собственными усилиями. Какие основные советы будут актуальны для начинающих:

    1. Начинайте с медленного произношения, пусть слова сначала звучат непривычно, слишком картинно, зато потом можно будет не думать о правильности звуков.
    2. Пробуйте разговаривать перед зеркалом и внимательно следить за артикуляцией.
    3. Транскрипция русскими буквами может помочь на начальном этапе изучения, но лучше их не использовать, а сразу учиться читать книжные обозначения. Они дадут более полную информацию о звуках и правилах произношения.
    4. Найдите возможность слушать свою речь: диктофон, программы и приложения, читайте вслух. Так можно заметить неточности в произнесении отдельных звуком, затруднения и определить слабые места.
    5. Слушайте как можно больше немецкой речи: песни, фильмы, радио, программы. Их можно слушать, вникая в суть, пытаясь перевести, или просто фоном для выработки привычки.
    6. Читайте максимально часто и много: адаптированная литература, детские книжки, газеты и журналы. Старайтесь запоминать не только звучание, но и написание слов, такой комплексный подход ускорить обучение.
    7. Проговаривайте новые слова для запоминания, ведите словарь изученных слов и читайте его как можно чаще.
    8. Не старайтесь сразу выучить все диалекты и их особенности. Лучше выбрать классический книжный вариант и остановиться на нем. Впоследствии можно добавить и разнообразия, но на начальном уровне будет слишком сложно различить баварский и берлинский диалекты.
    9. Разнообразьте свое обучение, включайте в него интересные книги, скороговорки, песни, общение с носителями языка.
    10. Найдите желающих слушать вас или помогать разговаривать и беседуйте на любые темы, подбирая слова из разговорника или учебников. Живое общение – самый действенный способ выучить язык.


    Подводя итоги...

    Изучать немецкий язык не сложнее любого другого, тут есть особенности и тонкости, их нужно знать. Остальное дела времени и нарабатывается уроками, разговорами, упражнениями. Как можно вкратце описать особенности фонетики немецкого языка:


    Изучайте немецкий язык легко и в удовольствие, поднимайте уровень знания и пополняйте словарный запас, используя советы по правильному произношению.

    Немецкий алфавит был создан на основе греко-романского алфавита. Он состоит из 26 букв, представленных в немецкой таблице алфавита. Как правило, в нее входят строчные и прописные буквы немецкого алфавита, произношение, русский аналог произношения букв немецкого алфавита и примеры немецких слов, в которых та или иная буква хорошо слышна и ярко выражена.

    При изучении немецкого алфавита важно обратить внимание на специфические буквы умляут (умлаут, Umlaut), которых нет в стандартном латинском алфавите. Речь идет о буквах ä, ö, ü, ß.

    Строчные буквы немецкого алфавита

    Немецкая буква

    Русский аналог

    Транскрипция

    Примеры

    A a

    der A pfel (яблоко)
    a rm (бедный)
    der Fa ll (случай)
    der A bend (вечер)
    scha ffen (создавать)

    B b

    бэ

    der B us (автобус)
    b auen (строить)
    neb en (рядом)
    das Sieb (решето)
    sieb en (семь)

    C c

    цэ

    der C harakter (характер)
    die C hemie (химия)
    ac ht (восемь)
    die C reme (крем)
    der C hef (шеф)

    D d

    дэ

    der D ill (укроп)
    D onau (Дунай)
    leid en (страдать)
    das Lied (песня)
    der Bod en (почва)

    E e

    die E he (супружество)
    der Be rg (гора)
    der Tee (чай)
    ge rn (охотно)
    der Rabe (ворон)

    F f

    эф

    [εf]

    f ein (тонкий)
    der F reund (друг)
    die Hilf e (помощь)
    das Schiff
    f ünf (пять)

    G g

    гэ

    g ut (хороший)
    das G eld (деньги)
    mog en (любить)
    der Zug (поезд)
    wegg ehen (уходить)

    H h

    h ier (здесь)
    h aben (иметь)
    der H ofh und (дворовая собака)
    der Rauch (дым)
    h undert (сто)

    I i

    der I gel (ёж)
    Wi en (Вена)
    fi nden (находить)
    mobi l (подвижный)
    di e Kopi e (копия)

    J j

    йот

    der J ude (еврей)
    Benj amin (Бенджамин)
    j etzt (сейчас)
    j a (да)
    das J od (йод)

    K k

    ка

    der K amm (расческа)
    der Rock (юбка)
    k lein (маленький)
    back en (печь)
    denk en (думать)

    L l

    эл

    [εl]

    l aufen (бежать)
    bl ind (слепой)
    die Insel (остров)
    der Himmel (небо)
    die L ampe (лампа)

    M m

    эм

    [εm]

    m alen (рисовать)
    der M ensch (человек)
    komm en (приходить)
    der Baum (дерево)
    dumm (глупый)

    N n

    эн

    [εn]

    n ur (только)
    die N acht (ночь)
    könn en (мочь)
    wohn en (жить)
    n eun (девять)

    O o

    o ben (вверху)
    die So nne (солнце)
    die Flo ra (флора)
    also (итак)
    fo rmlo s (бесформенный)

    P p

    пэ

    die P resse (пресса)
    tipp en (печатать)
    p lump (неуклюжий)
    die P flanze (растение)
    der Typ (тип)

    Q q

    ку

    die Q uelle (источник)
    q uadraticsh (квадратный)
    der Q uark (творог)
    verq uält (измученный)
    der Q uatsch (чепуха)

    R r

    эр

    [εr]

    r ufen (звать)
    die Gr uppe (группа)
    die Kir sche (вишня)
    hier (здесь)
    das Beer (пиво)

    S s

    эс

    [εs]

    der S ohn (сын)
    s ieben (семь)
    die Nas e (нос)
    interess ant (интересный)
    was (что)

    T t

    тэ

    der T isch (стол)
    die T ant e (тётя)
    gött lich (божественный)
    satt (сытый)
    das Brot (хлеб)

    U u

    die U hr (часы)
    die U rsache (причина)
    wu nderbar (чудесный)
    genau (точно)
    mu rmeln (бормотать)

    V v

    фау

    der V ater (отец)
    v on (от)
    der Karnev al [-v-] (карнавал)
    herv orgehen [-f-] (происходить)
    der Nerv [-v] (нерв)

    W w

    вэ

    w ollen (желать)
    der W ein (вино)
    die W ohnung (квартира)
    bew eisen (доказывать)
    die Anw endung (применение)

    X x

    икс

    X anten (г. Ксантен)
    die Hex e (ведьма)
    die Tax e (такса)
    das Max imum (максимум)
    das Fax (факс, сообщение)

    Y y

    ипсилон

    der Y eti (йети, снежный человек)
    dy namisch (динамичный)
    der Zy niker (циник)
    die Ly rik (лирика)
    die Phy sik (физика)

    Z z

    цэт

    der Z oo (зоопарк)
    z iehen (тянуть)
    sitz en (сидеть)
    der Kranz (венок)
    das Holz (дерево)

    Ä ä

    [ε]

    ä hnlich (похожий)
    der Bä r (медведь)
    gä hnen (зевать)
    der Kä se (сыр)

    Ö ö

    Ö sterreich (Австрия)
    lö sen (решать)
    bö se (злой)
    das Ö l (масло)

    Ü ü

    ü blich (обычный)
    ü ber (над)
    die Bü hne (сцена)
    die Tü r (дверь)

    Эс

    der Fuß (нога)
    drauß en (снаружи)
    reiß en (рвать)
    beiß en (кусать)

    Для тех, кто начинает учить немецкий язык, важно знать прописные буквы немецкого алфавита.

    Настало время подкрепить этот навык с другой стороны — научиться писать немецкие буквы от руки. Причем, не печатные буквы, а именно письменные.

    Для чего это нужно?

    1. Во-первых, записывая слова рукой, мы подключаем к процессу обучения моторную память. Это ценный ресурс при изучении иностранного языка, его обязательно надо задействовать!
    2. Во-вторых, не для виртуальных же целей вы учите немецкий язык, а для реальной жизни. А в реальной жизни вам действительно может понадобиться заполнять какие-то формы, анкеты на немецком языке, возможно, писать от руки заявления и т. п.
    Но — спросите вы, — разве недостаточно тех латинских букв, что мы знаем из математики или с уроков английского? Разве это не те же самые буквы?

    И вы будете отчасти правы: конечно, это те же самые буквы, но, как и положено для самобытных культур, в немецком письменном шрифте встречаются некоторые особенности. И их полезно знать, чтобы столкнувшись, суметь прочитать написанное.

    А еще у многих людей почерк далек от школьной нормы, мягко говоря. И чтобы разбирать такого рода рукописные "шрифты", важно иметь свой собственный навык письма, эволюционировавший через разные ситуации — записывание в спешке, на клочках бумаги, в неудобных положениях, на школьной доске мелом или маркером и др. Но самое главное — нужно четко представлять себе оригинал, который каждый пишуший от руки подвергает своим индивидуальным изменениям. Об этом оригинале далее и пойдет речь.

    Немецкие письменные шрифты

    В настоящий момент есть несколько письменных немецких шрифтов, которые используются для обучения в начальной школе, и, соответственно, применяются дальше в жизни. В одной Германии, например, действительны несколько "стандартов", принятых в разное время. В одних Федеральных землях есть четкие предписания использовать определенный шрифт в начальной школе, в других полагаются на выбор учителя.

    Латинский письменный шрифт (Lateinische Ausgangsschrift) был принят в ФРГ в 1953 году. Практически, он мало отличается от своего предшественника 1941 года, самое заметное — это нового вида заглавная буква S и новое скорописное написание букв X, x (из заглавной X также ушла горизонтальная черточка по центру), плюс упразднились "петельки" — в центре прописных букв E, R и в соединительных черточках (дугах) букв O, V, W и Ö.


    В ГДР также были внесены корректировки в учебные программы для начальной школы, и в 1958 году был принят письменный шрифт Schreibschrift-Vorlage, который я здесь не показываю, поскольку он повторяет приведенный выше вариант почти один в один, за исключением следующих новшеств:

    • новое скорописное написание строчной буквы t (см. в следующем шрифте)
    • немного измененное написание буквы ß (см. в следующем шрифте)
    • правая половина буквы X, x теперь немного отделялась от левой
    • точки над i и j стали черточками, аналогично черточкам над умлаутами
    • исчезла горизонтальная черта у заглавной Z
    А через 10 лет, в 1968 году в той же ГДР, с целью облегчения обучения школьников письму, этот шрифт модифицировали дальше, кардинально упростив написание заглавных букв! Из строчных поменяли только x, остальное унаследовано от шрифта 1958 г. Еще раз обратите внимание на написание ß и t, а также на небольшие отличия в f и r по сравнению с написанием в "латинском" шрифте. В итоге, получилось следующее.

    Школьный письменный шрифт (Schulausgangsschrift):


    В направлении упрощения пошли и в ФРГ, разработав свою версию подобного шрифта в 1969 году, которую так и назвали — "упрощенной". Инновацией и особенностью этого шрифта стало то, что все соединительные черточки вывели на один уровень, к верней "строчке" маленьких букв.

    Упрощенный письменный шрифт (Vereinfachte Ausgangsschrift):


    В целом, это не то же самое, что и "школьный" шрифт, приведенный выше, хотя и наблюдается некоторое стилистическое сходство. Кстати, точки над i, j сохранились, а штрихи над умлаутами, наоборот, стали больше похожи на точки. Обратите внимание на строчные буквы s, t, f, z (!), а также на ß.

    Стоит упомянуть еще один вариант, под основательным названием "базовый шрифт" (Grundschrift), все буквы которого, и строчные и прописные больше похожи на печатные, и пишутся они отдельно друг от друга. Этот вариант, разработанный в 2011 году проходит апробацию в некоторых школах и, в случае принятия на национальном уровне, может заменить три вышеназванных шрифта.

    Австрийские письменные шрифты

    Для полноты картины приведу еще два варианта прописного немецкого алфавита, которые применяются в Австрии. Оставлю их без комментариев, для самостоятельного сравнения с приведенными выше шрифтами, обратив ваше внимание лишь на пару особенностей — в шрифте 1969 года в строчных t и f перекладинка пишется одинаково (с "петелькой"). Другая особенность касается уже не собственно алфавита — написание цифры 9 отличается от той версии, к которой мы привыкли.

    Австрийский школьный шрифт 1969 г. :


    Австрийский школьный шрифт (Österreichische Schulschrift) 1995 г. :

    Какой письменный немецкий шрифт использовать?

    При таком разнообразии "стандартных" шрифтов, резонный вопрос — какому из них следовать на письме? На этот вопрос нет однозначного ответа, но можно дать некоторые рекомендации:
    • Если вы изучаете немецкий язык с целью применять его в конкретной стране, например, в Австрии, выбирайте между письманными образцами этой страны. В ином случае — выбирайте между германскими вариантами.
    • Для самостоятельно изучающих немецкий язык в сознательном возрасте я бы порекомендовал "латинский" письменный шрифт. Это настоящая классика и традиционное немецкое письмо. Для взрослого человека не составит особого труда его освоить. Так или иначе, вы можете попробовать каждый из приведенныз вариантов и выбрать для себя тот, что вам больше понравится.
    • Для детей, которые только-только учатся писать буквы, и важно научить их быстрее, можно выбирать между "школьным" и "упрощенным" шрифтами. Последнему, возможно, отдают большее предпочтение.
    • Для изучающих язык в общеобразовательной школе этот вопрос особо не стоит, нужно следовать тому образцу, что дает (и требует соблюдать) учитель или учебник. Как правило, в наших школах это "латинский" письменный шрифт. Иногда — его ГДРовская модификация 1958 года, которую выдает то, как пишут строчную t.
    Каковы должны быть итоги этого урока:
    1. Вы должны определиться с тем немецким шрифтом, которому вы будете следовать на письме. Попробуйте разные варианты и сделайте свой выбор.
    2. Вы должны научиться писать от руки все буквы алфавита, прописные и строчные. Повторите урок , затем потренируйтесь в написании всех букв алфавита (по порядку) на память. При самопроверке внимательно сличайте каждый ваш штрих с образцом. Повторяйте этот пункт до тех пор, пока не допустите ни одной ошибки — ни в написании букв, ни в их порядке.
    В будущем, при выполнении письменных заданий, время от времени сравнивайте ваши записи с образцом шрифта, старайтесь ему следовать всегда (включая черновики), корректируйте свой почерк. Впрочем, об этом я буду вам напоминать.

    Есть вопросы?

    Сообщить об опечатке

    Текст, который будет отправлен нашим редакторам: